Эринкаль (Березенкова) - страница 24

Кое-как удерживая равновесие, я приложил лицо к шее лошади и постарался расслабиться, ведь, судя по всему, путь предстоит не близкий, когда почувствовал резкий рывок за цепи и окрик высокомерного эльфа.

- Эй, что это ты делаешь? Не смей трогать моего коня!

От чересчур резкого движения, я дернулся, стараясь удержать равновесие, и закусил губу, чтобы все же сохранить сознание, но не сумел. Почувствовав, что сползаю, все же плюнул на ситуацию и послушно отключился. В себя пришел уже лежа на земле. По всей видимости, времени прошло немного, поскольку девушка-спасительница и тот эльф, которого звали Калиэль, стояли рядом и перекрикивались. Второй эльф, неподобающих размеров, склонился к моему лицу, рассматривая при неярком свете магического светлячка.

- Кали! Эй, Кали, ты бы свет поярче сделал, никак не пойму, вроде очухался...

- Ну-ка дай посмотреть!

Надо мной склонился второй, и я впервые получил возможность рассмотреть собственных спасителей. В принципе, ничего особенного, если не считать габаритов Пираэля, они оба имели вполне стандартную внешность, словно служки при дворе. Оба высокие, подтянутые, светловолосые и голубоглазые... короче, почти одинаковые!

- Так... в седле усидишь? - Наклонился ко мне спорщик. На что я неопределенно кивнул. А чего он собственно ожидал, что я покажу свою слабость? - Ладно, проверим... Пир, закинь его в седло, только поаккуратнее, а то сам повезешь! А ты, - это уже явно было для меня, - если еще раз увижу, что собрался укусить мою лошадь, прибью на месте!

Так это он решил, что я его коня кусаю? Вот это да! Я же просто... хотя, наверное, в темноте и не разберешь, что я, таким образом, тяжелую голову пытался пристроить. Что ж, придется ехать прямо, а то точно пришибет, не разбираясь.

Благими намерениями, как известно, мир полнится. Вот и я, сколько не старался сидеть прямо, постоянно клевал носом, не в силах удержаться. Постепенно мое раскачивание достигло опасной амплитуды, и Калиэль скомандовал здоровяку взять меня в седло, что само собой было равноценно поражению. Его команда совпала по времени с окончанием моих сил, и Пираэлю пришлось ловить уже падающего вампира, а потому, вскрика девушки я уже не слышал.

Не знаю, сколько времени длился наш путь, но очнулся я уже в замке. Небольшая комната была скорее похожа на каменный мешок и, судя по всему, находилась в какой-то башне замка. Шум дворовой жизни, врывающейся в окно, мог бы меня порадовать, не будь на руках цепей, так никем и не снятых. Как-то этот факт на особое дружелюбие не смахивает, не находите?