Туфельки из звездной пыли (Кендрик) - страница 44

— Ты готова к празднованию Рождества? — спросил Джанкарло, ведя ее за руку к машине. — Этот город отмечает его лучше, чем какой-либо другой.

Касси кивнула, устраиваясь поудобнее в роскошном кожаном салоне лимузина, чувствуя себя маленьким ребенком, которому сообщили, что его ожидает встреча с Санта-Клаусом.

— Я готова ко всему, — прошептала она.

Ветви деревьев были переплетены гирляндами.

Повсюду сверкали елки, украшенные искусственным снегом. Касси сидела, прижавшись к Джанкарло, и разглядывала проносившиеся мимо витрины самых известных бутиков.

Они остановились в шикарном отеле. Джанкарло снял огромный номер, окна которого выходили на авеню Монтейн. В номере их ждало шампанское и большие вазы с ярко-красными розами. Кровать была невероятно роскошной, а в одной из двух ванных комнат было установлено джакузи. Какое-то время Касси бродила будто в трансе, ощупывая парчовые спинки антикварных кресел.

— Мне все еще кажется, что это сон и скоро я проснусь.

— Умоляю, не спи, — пробормотал Джанкарло, привлекая ее в свои объятия. — Разве ты не знаешь, что Париж создан для любовников?

Касси покоробило это слово. Интересно, сколько еще своих любовниц он привозил в этот романтический город?

Но Джанкарло начал раздевать ее, стягивая тончайшее шелковое белье с трепещущего тела и лаская губами ее обнаженную грудь.

Три дня они занимались тем, чем обычно занимаются туристы в Париже: взбирались на Эйфелеву башню, восхищались соборами и маленькими церквушками, исследовали узкие улочки, забредали в маленькие антикварные магазины. Они гуляли по богемным кварталам левого берега, ели говядину по-бургундски, а на следующий день посетили сады Тюильри и любовались закатом, отражающимся в водах Сены. А в номере они любили друг друга.

Предчувствие скорого прощания ни на секунду не оставляло Касси и еще больше усилилось в последний день, когда Джанкарло вознамерился купить ей великолепное черное замшевое пальто в роскошном бутике.

Она покачала головой:

— Спасибо, но нет.

— Но я хочу купить его для тебя, bella, — настаивал он.

— Нет, Джанкарло, — твердо сказала Касси, хотя она едва узнавала себя в шикарной женщине, отражавшейся в зеркале.

— Почему нет?

— Потому что… Потому что оно очень дорогое.

— Ну и что? Ты заслуживаешь этого.

— Нет, — яростно бросила она. Ее щеки запылали. — Не говори так. Это заставляет меня чувствовать себя каким-то товаром.

Возникла пауза.

— Если ты пытаешься сделать мне больно, то должен тебя предупредить, что ничего не выйдет, — медленно проговорил Джанкарло.

Касси безошибочно угадала раздражение, охватившее его. Их взгляды схлестнулись, и вдруг одно слово всколыхнуло ее сознание.