Стрела Купидона (Крейвен) - страница 22

Но во рту было нестерпимо сухо. Она провела языком по губам.

— Я хочу пить.

— Тебе хватит, принцесса. Мы не хотим, чтобы ты была в бессознательном состоянии в столь знаменательный для тебя момент.

Фиби силилась понять, что это значит. Но все утратило для нее смысл. Единственное, что она хотела, чтобы все ушли. Затем она снова почувствовала руки Тони. Через какое-то время показалось, что шепоты и хихиканье стихли…

Здесь я хочу остановиться, подумала Фиби и, дрожа всем телом, плотнее запахнула полы халата. Я не хочу больше вспоминать. Но я должна! Я должна покончить с этим, со всем этим раз и навсегда. И тогда смогу нормально прожить оставшуюся жизнь.

Итак, надо было все вспомнить до конца.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Скорее, подумала она сонно, скорее бы вернулся Тони. Она лежала на подушках, улыбаясь. Ожидая его. Желая его.

Внезапно вспыхнувший ослепительно яркий свет залил комнату, причинив ей почти физическую боль. Она, пошатываясь, приподнялась, опираясь на локоть, напряженно вглядываясь в сторону двери.

Совсем не Тони, потрясенно отметила она, а какой-то незнакомец во фраке, нарядной рубашке и с развязанным черным галстуком.

Высокий мужчина, темноволосый, с глазами серыми, как январское небо, стоял с изумленным видом.

— Что, черт побери, вы здесь делаете?

Комната снова стала раскачиваться из стороны в сторону. Она отчаянно вглядывалась, пытаясь увидеть Тони за спиной незнакомого мужчины, смотревшего на нее так, будто она была грязной. Но никого больше не было.

И тут в зеркале возле двери она увидела себя такой же, какой ее видел он, — голой, растрепанной, с всклокоченным, съехавшим набок светлым париком на голове и размазанным гримом на лице.

Мужчина сделал к ней шаг, и она вся сжалась, хватаясь за простыню, чтобы укрыться.

— Я спросил, что вы здесь делаете? И кто вы?

— Фиби, — пробормотала она пересохшими губами. — Я Фиби. Меня привел Тони.

— Я должен был догадаться, — со злостью сказал он. — Вы напрасно теряете время! Я могу обойтись без этой вашей мерзости. — С перекошенным от отвращения ртом он нагнулся, собрал в охапку разбросанную возле кровати одежду и швырнул ее Фиби. — Одевайся и убирайся, шлюха, пока я не вышвырнул тебя сам! — Он пересек комнату и распахнул другую дверь. — И одевайся там! Я не хочу смотреть.

Она не могла сдвинуться с места. Ей нужно было что-то сказать, объяснить, что все это лишь чудовищная ошибка. Но она онемела и не могла найти слов, а лишь беспомощно смотрела на него.

Он совершенно неверно истолковал ее реакцию. Фиби почувствовала, как ее безжалостно стащили с кровати и с силой затолкнули в ванную.