Стрела Купидона (Крейвен) - страница 21

— А… — Фиби заинтересовалась. — Покажешь мне его?

— Он еще не приехал, — непринужденно ответил Тони. — Ему пришлось пойти сначала на один скучный обед, но позже он присоединится к нам, и тогда ты познакомишься с ним, обещаю. — Он привлек ее к себе, его ловкие пальцы скользнули вниз по ее обнаженной спине.

Вечер был душный, и в комнатах полно народу, поэтому Фиби с удовольствием пила холодный апельсиновый сок и была благодарна Тони за то, что он ухаживал за ней и приносил полные стаканы.

Голова ее кружилась, ноги вели себя как-то странно. И голос звучал неестественно.

— Могу я присесть на минутку?

— О, мы сделаем даже лучше.

Рука Тони, подобно железному обручу, обвилась вокруг ее талии. Она сообразила, что они поднимались по лестнице.

— К-куда мы?

— Я веду тебя прилечь, — пробормотал он. — Здесь прохладнее, и тебе скоро полегчает.

Он открыл дверь. Казалось, что огромная, занимавшая большую часть комнаты кровать с пологом покачивалась из стороны в сторону прямо перед ней.

— Спальня хозяина, — торжественно объявил Тони.

Постель оказалась мягкой и пушистой, как облака, когда Фиби с облегчением распростерлась на ней.

— Похоже на кровавый алтарь.

— Так давай принесем невинную жертву.

Смысл слов почти не доходил до нее. Тони подошел, чтобы лечь с ней рядом, и она повернулась, потянулась к нему нежными губами.

— О, я сгораю от нетерпения, — сказал он заплетающимся языком. — Доверься мне.

— Мы так не договаривались. — Казалось, это был голос Тиффани. — У тебя есть я — помнишь?

Фиби ошеломленно открыла глаза и обнаружила, что комната медленно вращается. Вокруг кровати стояли люди. Она видела их смеющиеся лица, но никого не могла узнать. Комната вращалась все быстрее, и она пробормотала:

— Останови ее.

— Все, что скажешь, принцесса. — Руки Тони ласкали ее именно так, как она всегда мечтала. Она чувствовала, что он задирает ей топик. Неясно, словно издалека, она слышала голоса, смех, какой-то свист.

Тони целовал ее обнаженную грудь, настойчиво, жадно хватал губами ее соски, причиняя ей такую боль, что она даже застонала и попыталась отодвинуться.

— Ты теряешь время. — Снова голос Тиффани.

Сейчас она ощущала на себе другие руки, которые стягивали с нее юбку. Она слабо сопротивлялась.

Кто-то сказал:

— Теперь ты можешь взять назад свои вещи, Тифф.

И быстрый язвительный ответ Тиффани:

— После того как она их носила? Ты шутишь?

— Тони, — зашептала Фиби, ничего не понимая, — что происходит? Где ты?

Она услышала его голос:

— Я здесь. Закрой глаза, принцесса.

Она рада была послушаться и закрыла глаза. Исчезли лица, смотревшие на нее. Комната тоже перестала вращаться. Она ощутила некоторое облегчение.