Судьба-укротительница (Кристенберри) - страница 23

— Мой дорогой, надень пижаму и собери чистые вещи на завтра, — велела она Полю.

Сюзанна вдруг почувствовала себя очень усталой.

— Я пойду договорюсь с Розой.

Не обращая внимания на Зака, Сюзанна открыла дверь и пересекла лестничную площадку, готовясь к объяснению с Розой. Поль стоял рядом и с довольным видом прижимал к себе новые книжки.

— Можно войти, Роза?

— Конечно. Мэнни как раз собирается ложиться.

— Мне подарили новые книжки про собаку! — закричал Поль, проскочив под рукой Розы.

— Почему ты не пожелал мне спокойной ночи? — окликнула его Сюзанна.

Мальчишка вернулся, быстро обнял ее и убежал прочь.

Роза рассмеялась, потом насторожилась.

— С тобой все в порядке?

— Все хорошо. Завтра я приду, как всегда.

— Ладно. Доброй ночи.

Дверь закрылась, и Сюзанна еще некоторое время постояла на площадке, пытаясь дышать глубоко и ровно. Ничего не скажешь, добрая ночь. Наконец она открыла дверь своей квартиры и увидела, что Зак стоит посреди комнаты и ждет.

Она молча прошла к себе.

Ее единственный чемодан был старым и потертым, но ничего более подходящего Сюзанна все равно не нашла. На сборы ушло несколько минут.

Когда она вышла, Зак подошел, чтобы забрать у нее чемодан. Посмотрев на него, он перевел взгляд на ее лицо и вопросительно приподнял бровь.

Сюзанна покраснела.

— Это все, что у меня есть.

— Это больше, чем когда-то было у меня, — с ласковой улыбкой заметил Зак. — Не стоит переживать.

Ее замешательство растаяло.

Сюзанна никогда еще не жила в отелях, однако признаваться в отсутствии опыта не хотелось. Все и так было жутковатым, не хватало еще презрения Зака. Она вошла следом за «мужем» в ярко освещенный вестибюль.

Зак сделал отрицательный знак бою, предложившему отнести чемодан, и подошел к конторке администратора. К удивлению Сюзанны, леди за конторкой обратилась к Заку, как к старому знакомому.

— Добрый вечер, мистер Лоури. Вот ваш новый ключ. Мы перенесли ваши вещи в новую комнату.

— Благодарю вас. Я как раз собирался об этом попросить, — ответил он с улыбкой.

Сюзанна уже начинала немного его понимать, и от нее не ускользнула некоторая напряженность в его голосе.

— Не возвращайте прежнего ключа. Мы уже изменили дверной код.

— Прекрасно. Мы поднимемся к себе.

— Да, конечно. Позвоните, если что-нибудь понадобится.

Женщина перевела взгляд на Сюзанну.

— Мои поздравления, миссис Лоури.

— Благодарю вас, — пробормотала Сюзанна, пытаясь придать лицу подобающее выражение.

Зак взял «жену» под руку, и они направились к лифту.

— Все в порядке? — тихо спросила Сюзанна.

— Об этом — позже.

Они поднялись на верхний этаж в полном молчании. На этаже оказалось всего две двери. Зак подошел к правой, но не успел он вставить ключ в замочную скважину, как открылся лифт и появился официант, толкая перед собой тележку.