— Мой дорогой, надень пижаму и собери чистые вещи на завтра, — велела она Полю.
Сюзанна вдруг почувствовала себя очень усталой.
— Я пойду договорюсь с Розой.
Не обращая внимания на Зака, Сюзанна открыла дверь и пересекла лестничную площадку, готовясь к объяснению с Розой. Поль стоял рядом и с довольным видом прижимал к себе новые книжки.
— Можно войти, Роза?
— Конечно. Мэнни как раз собирается ложиться.
— Мне подарили новые книжки про собаку! — закричал Поль, проскочив под рукой Розы.
— Почему ты не пожелал мне спокойной ночи? — окликнула его Сюзанна.
Мальчишка вернулся, быстро обнял ее и убежал прочь.
Роза рассмеялась, потом насторожилась.
— С тобой все в порядке?
— Все хорошо. Завтра я приду, как всегда.
— Ладно. Доброй ночи.
Дверь закрылась, и Сюзанна еще некоторое время постояла на площадке, пытаясь дышать глубоко и ровно. Ничего не скажешь, добрая ночь. Наконец она открыла дверь своей квартиры и увидела, что Зак стоит посреди комнаты и ждет.
Она молча прошла к себе.
Ее единственный чемодан был старым и потертым, но ничего более подходящего Сюзанна все равно не нашла. На сборы ушло несколько минут.
Когда она вышла, Зак подошел, чтобы забрать у нее чемодан. Посмотрев на него, он перевел взгляд на ее лицо и вопросительно приподнял бровь.
Сюзанна покраснела.
— Это все, что у меня есть.
— Это больше, чем когда-то было у меня, — с ласковой улыбкой заметил Зак. — Не стоит переживать.
Ее замешательство растаяло.
Сюзанна никогда еще не жила в отелях, однако признаваться в отсутствии опыта не хотелось. Все и так было жутковатым, не хватало еще презрения Зака. Она вошла следом за «мужем» в ярко освещенный вестибюль.
Зак сделал отрицательный знак бою, предложившему отнести чемодан, и подошел к конторке администратора. К удивлению Сюзанны, леди за конторкой обратилась к Заку, как к старому знакомому.
— Добрый вечер, мистер Лоури. Вот ваш новый ключ. Мы перенесли ваши вещи в новую комнату.
— Благодарю вас. Я как раз собирался об этом попросить, — ответил он с улыбкой.
Сюзанна уже начинала немного его понимать, и от нее не ускользнула некоторая напряженность в его голосе.
— Не возвращайте прежнего ключа. Мы уже изменили дверной код.
— Прекрасно. Мы поднимемся к себе.
— Да, конечно. Позвоните, если что-нибудь понадобится.
Женщина перевела взгляд на Сюзанну.
— Мои поздравления, миссис Лоури.
— Благодарю вас, — пробормотала Сюзанна, пытаясь придать лицу подобающее выражение.
Зак взял «жену» под руку, и они направились к лифту.
— Все в порядке? — тихо спросила Сюзанна.
— Об этом — позже.
Они поднялись на верхний этаж в полном молчании. На этаже оказалось всего две двери. Зак подошел к правой, но не успел он вставить ключ в замочную скважину, как открылся лифт и появился официант, толкая перед собой тележку.