Нужна ли нам любовь (Макуильямс) - страница 37

— Я уже тебе говорил, здесь нужна женская рука.

— Хорошо.

— Так, а теперь о вчерашнем вечере.

— А что с ним? — осторожно спросила девушка, налив себе еще немного кофе.

— Вряд ли я наделал много ошибок. Это была обычная вечеринка. Единственная разница — было скучнее, чем обычно. На меня вывалили информацию о двух чемпионатах по гольфу, а потом начали обсуждать прелести и недостатки парусных видов спорта. А ты хорошо развлеклась вчера? — с любопытством спросил он.

— Нет. Когда собирается огромная разношерстная толпа, трудно даже банальный разговор поддержать. Не говоря уже о том, чтобы найти родственную душу.

— Мне тоже все это не слишком понравилось, — признался Макс.

Но его терзали смутные сомнения: не пыталась ли она тоже найти себе мужчину?

— Тебе придется научиться любить подобные мероприятия, особенно если собираешься жениться на женщине этого круга. Коктейлей будет много.

Как часто его будущая жена захочет бывать на приемах? — подумал Макс. Раз в месяц? В две недели? Каждую неделю?! О нет! Одна мысль об этом вызвала у него головную боль.

— С другой стороны, возможно, тебе удастся завязать новые деловые знакомства.

— Вряд ли. Те дни, когда светское общество было переполнено промышленниками, давно прошли. К тому же я не смогу говорить о бизнесе в такой обстановке, где каждый может подслушать.

Джесси моргнула.

— Ты имеешь в виду промышленный шпионаж? Думаешь, он до сих пор имеет место?

— Вряд ли это можно называть шпионажем. Но умный бизнесмен всегда настороже, если есть возможность узнать что-то полезное. Скажем, как уничтожить конкурента.

— Когда мы ушли, наверняка нам все косточки перемыли. А про Биддла я могу сказать только одно — он явно перепил ликера.

— Это уж точно, — согласился Макс.

Джесси набрала побольше воздуха в легкие и спросила:

— А ты не встретил вчера подходящих женщин?

— Нет, — покачал головой Макс. — Сначала нужно освоиться в высшем обществе.

— Что, совсем ни одной? — настаивала Джесси. — А как же та великолепная брюнетка, которая строила тебе глазки, пока брокер пытался сбагрить тебе никому не нужные акции?

— Это была его жена, — просветил девушку Макс.

— Ой! А та дамочка с удивительными фиалковыми глазами, что постоянно расспрашивала тебя о Сан-Франциско?

— Она все время хихикала, — мрачно сообщил Макс, содрогнувшись от одной мысли, что это хихиканье ему придется слушать на протяжении пятидесяти лет.

— Да, представляю, как это действует на нервы! — посочувствовала Джесси, вспомнив одного парня, который постоянно фыркал. — А эта Онория Фаррингтон? Мне показалось, ты искал именно такую женщину. Высокая, красивая блондинка, с хорошим происхождением. К тому же довольно милая, — Джесси заставила себя быть беспристрастной.