Они объяснили, что здесь произошло.
— Ты могла пострадать, Оливия! — воскликнула Мэри. — Папа имеет обыкновение приоткрывать эту дверь, когда хочет сказать мне что-нибудь. Я всегда предупреждаю его о сквозняке. Он не увидел меня здесь и, видимо, сразу ушел. Мне так жаль, что так вышло.
— Тут не о чем жалеть, — сказала Оливия. — Как твоя мама?
— Мне кажется, ей стало хуже. Я хочу вызвать доктора.
— Могу я чем-нибудь помочь? — поинтересовался Джейк.
Мэри слабо улыбнулась ему.
— Думаю, ничем, спасибо. Сегодня мы рано закрываемся, я сама справлюсь.
Джейк обратился к Оливии.
— Подвезти вас домой?
— Спасибо, я предпочитаю пройтись пешком.
Он усмехнулся.
— Не доверяете варвару? Может, вы и правы... — Он обратился к Мэри: — Если что-нибудь будет нужно, дай нам знать. — И быстро выйдя из магазина, направился к своему старенькому «лендроверу», который стоял у «Лебедя».
Оливия немного успокоилась. Присутствие Джейка вызвало в ее душе такое же сильное смятение, как разрушение, причиненное порывом ветра в магазине Мэри. Но теперь он наконец ушел, и она попытается забыть мгновения тесного контакта с ним, совершенно новые для нее ощущения, когда на какую-то долю секунды он прижал ее к своему сердцу.
Мисс Смит была права. Этот человек опасен. И хотя он спас ее от травмы, Оливия не собиралась менять своего мнения о нем. Она поняла, что он слышал, как она назвала его варваром, но ее это не волновало. Пока она не видела причины, чтобы думать о нем иначе.
— Ну наконец-то! — довольно сердито воскликнула Ева, увидев вернувшуюся Оливию.
Та, задумавшись о происшествии в магазине у Мэри, даже вздрогнула.
— Извини, Ева. Разве я слишком долго отсутствовала?
— Я не думала, что тебе потребуется так много времени, — заметила Ева. — Что ты делала все это время? Неужели на покупку еды для кота нужно так много времени? Ты же приехала сюда, чтобы помогать мне управляться с детьми.
Оливия сосчитала до десяти. Ева была вспыльчива, но быстро отходила.
— Я не буду больше оставлять тебя одну с детьми, — спокойно сказала она. — Я просто забыла о времени. Мне показалось, что я недолго отсутствовала. А что здесь случилось?
— Все сразу. Сначала появился дряхлый старик на столь же дряхлом велосипеде, сказал, что он — Джо, садовник, и принялся косить траву, разбудив при этом Стефани. Мне пришлось уложить ее спать в комнате. Стивен свалился с курятника и ободрал себе колено; Мэнди при виде крови упала в обморок, а Перкинс подрался с соседским котом. Я думаю, это был кот мисс Смит... В довершение всего мне нужно было приготовить садовнику чай, а тут еще зазвонил телефон.