— Я не хочу, — сказала она.
— Трусиха.
Пробравшись через заросли травы там, где еще были заметны остатки выложенной камнями дорожки, Стивен нырнул в дверь и исчез:
Через минуту он с испуганным видом выбрался назад.
— Там кто-то есть, — заявил он.
Мэнди начала хныкать от страха.
— Ну, Стивен, зачем ты пугаешь сестру, — резко сказала Оливия. — На крыше поселились птицы, а внизу завелись крысы, летучие мыши и пауки. Вот и все. Пойдем, пора возвращаться домой.
— Ты сама боишься, — упрямо произнес он.
— Я нисколько не боюсь.
— Тогда пойди и посмотри. Там что-то шевелится, я видел.
Оливия колебалась, ей не хотелось показать свою слабость перед Стивеном, но и желания лезть в развалины у нее тоже не было.
— Ну, хорошо, я пойду и посмотрю сама, чтобы ты успокоился.
Она пробралась через густую траву и просунула голову в зияющее отверстие, которое когда-то было окном.
Внутри было темно, и сначала она почти ничего не разглядела. Потом она различила ржавую железную печку, остатки сломанного буфета — и неподвижно стоящую рядом с ним фигуру мужчины!
В оцепенении она смотрела на слабо различимое лицо, обращенное в ее сторону. В этой фигуре было что-то знакомое, и вдруг она поняла, кто это был... или по крайней мере, ей показалось, что она его узнала...
Оливия отпрянула от окна. Если мужчина в доме был Ларри Хадсон, почему он не вышел к ним? Что он делал там и почему не хотел, чтобы его видели?
Такая же озадаченная, как Стивен, она вернулась к детям.
— Это просто бродяга, — сказала она. — Наверное, ищет место для ночлега.
— Я был прав, ты же видела, — обрадованно сказал Стивен. — Я ведь говорил, что там кто-то есть.
Оливия поспешила с ними к дороге, ведущей домой.
— Кажется, сейчас пойдет дождь. Все небо черное. Нам надо торопиться. — Но не успела она это сказать, как над полем прокатился удар грома.
Мэнди очень боялась грозы. Когда первые тяжелые капли упали на землю, она припустилась бежать по дороге, и скоро все трое бежали, спасаясь от проливного дождя; Мэнди даже забыла свой страх перед грозой.
Их обогнала машина, проехала немного вперед и остановилась.
— Быстро садитесь в машину, — скомандовал Джейк Хадсон.
С мокрыми волосами, упавшими ей на лицо, в прилипшем к телу тонком платье, Оливия являла собой печальное зрелище. Она помогла детям забраться в машину и уже приготовилась последовать за ними.
Тут она увидела, что Джейк был не один.
Рядом с ним сидела девушка. Темноволосая симпатичная молодая особа с очень белой кожей, сильно накрашенными глазами и пышной прической.
Девушка придвинулась ближе к Джейку, освобождая место для Оливии. Дети забрались на заднее сиденье.