— Круто. — Лотти согласно кивнула.
Тайлер отошел от нее. В слабом свете, отбрасываемом экраном мобильника, она смогла разглядеть отчужденное выражение его лица. Она разговаривает со своим сыном, и Тайлер решил отстраниться от этого мысленно и физически.
Именно этот момент Нат и выбрал, чтобы спросить:
— А что ты делаешь, если в «Хижине менестреля» нет света?
Хороший вопрос. «Готовлюсь приступить к разврату и броситься на шею тому, кого ты ненавидишь сильнее всех на свете», — подумала Лотти.
— Ну, тут натекло много воды, надо ее всю собрать. Наверное, мы зажжем свечи и будем работать... ой.
Свет мигнул и зажегся. Подача электричества возобновилась. В первое мгновение освещение показалось настолько ярким, что ослепило.
— Ой, нет! — разочарованно простонал Нат. — Свет дали. Теперь мы не будем жарить тосты на огне — а мне так хотелось!
— Ну вот, — сказала Лотти, отсоединившись. — Хорошо, что хотя бы есть свет.
На секунду ее охватила такое же сильное, как у Ната, желание, чтобы свет снова вырубился, чтобы они снова погрузились в темноту. Однако она знала, что это ни к чему хорошему не привело бы, потому что момент уже прошел. В него ворвалась реальность и вернула им здравый смысл, а свет в спальне выступил в роли ушата холодной воды. Устыдившись самой себя, Лотти поняла, что хоть она и не набросилась на Тайлера, как голодная собака, но была близка к этому.
Тайлер же, который внимательно наблюдал за ней, наклонился и взялся за угол одеяла.
— Отлично. Продолжим работу.
Глава 44
Лотти столкнулась с Крессидой у дверей поселкового магазина. Заглянув в сумку Крессиды, она многозначительно изогнула бровь:
— Всегда считала тебя добропорядочной домохозяйкой. Ну что, объяснишь мне правило офсайда?
Крессида зарделась.
— Том и Донни приезжают на выходные.
— И ты собираешься вызвать их на матч по футболу?
— Не издевайся надо мной. Они будут ночевать в гостевой, — пояснила Крессида. — Я только что постелила чистое белье и обустроила комнату, чтобы они чувствовали себя как дома, но для Донни там ничего интересного нет. На тот случай, если он проснется рано и захочет почитать. К тому же он любит футбол.
— Ему тринадцать, — сказала Лотти. — Наверное, он предпочел бы «Плейбой».
— Ну да, сейчас пойду в магазин к Теду и куплю экземпляр «Плейбоя». — Крессида брезгливо поморщилась. — Короче, Донни — скромный тринадцатилетний мальчик. Он не такой. Лотти не решилась разбивать иллюзии Крессиды.
— Я просто шучу. Тебе предстоят веселые выходные. Они приезжают в пятницу вечером?
— Да. — С трудом сдерживая возбуждение, Крессида добавила: — Жду их с нетерпением. На этот раз никаких неожиданностей быть не должно. Я понимаю, это глупо, но мне не верится, что я снова увижусь с Томом. Я уже много лет не испытывала такого восторга! Как будто я снова в школе и с нетерпением жду рождественской дискотеки.