— А знаете, вы, должно быть, правы, — кивнула Гизелла и продолжила: — Она очень напоминает оперную певицу, которую мы видели по телевизору как-то вечером.
Фу-у!
— Только она старше, — сказал Джефф.
Лотти попыталась сдержать улыбку. Если бы Фенелла была здесь, она бы оторвала Джеффу голову.
Хорошо, что она ушла.
Позже, общаясь с теми, кто знал и любил Фредди, она услышала, как Мерри Уоткинс многозначительно сказала Тайлеру:
— Теперь вы понимаете, что именно является антидотом похоронам, не так ли? Милая романтическая свадьба! И когда же вы и ваша очаровательная подружка сделаете объявление, а? Ваша свадьба здорово бы нас всех подбодрила!
Глава 56
Через две недели после похорон Лотти и Барбара выплыли в лодке на середину озера. Оглядев поросшие лесом холмы, которые возвышались вокруг озера, плававших лебедей и проглядывавшие между деревьями крыши домов, Барбара сказала:
— Думаю, для последнего упокоения есть места и похуже. Мне же все еще нравится Эйфелева башня.
— Если мы не поторопимся, Фредди может найти свое упокоение в лебединых желудках.
Лотти отвинтила герметичную крышку, которая при этом издала тихое «пуф», и увидела, что лебеди, выражаясь метафорически, навострили уши и тут же изменили курс. Решив, что настало время кормежки, они величественной вереницей устремились к лодке.
— Я вам не рассказывала, что боюсь лебедей? — сказала Барбара.
— Вы просто трусиха. Они ничего вам не сделают.
— Однажды лебедь сломал мне руку.
У Лотти тревожно сжался желудок.
— Серьезно?
— Ну нет, но я знаю, что технически это возможно. Напомните мне, зачем я здесь?
— Затем, что Фредди пожелал, чтобы здесь развеяли его прах.
Барбара скривилась:
— Разве мы не могли сделать это у берега?
— На середине лучше. Прах развеется во все стороны. Итак, приступим?
Осторожно подняв урну, Лотти с подобающим почтением наклонила ее, и пепел с шорохом — ш-ш-ш — посыпался вниз.
— Стойте! — закричала Барбара. — Пепел летит вам на волосы!
Он летит мне в рот. — Лотти стала отплевываться и кашлять и едва не уронила урну на колени, а все из-за того, что порыв ветра бросил пригоршню серого пепла ей в глаза, в нос и в рот.
— О Боже, сюда плывут лебеди... Уходите! — завопила Барбара, вскакивая.
Лодка закачалась. Один из лебединых самцов, удивленный странными действиями человека, приподнялся и захлопал крыльями. Барбара запаниковала, заметалась и зацепилась за уключину. Из уключины выскочило весло.
— Держите его, держите!
Ощущая во рту вкус пепла и вытирая слезящиеся глаза, Лотти почувствовала, как урна стала скатываться с колен, и схватила ее.