Волшебные очки для влюбленных (Першинг) - страница 35

— Садись, — сказал Дез.

От красоты открывшегося вида у Джерри перехватило дыхание. Она видела ранчо, озаренное золотым солнечным светом, землю на мили вокруг, ручейки и вдали, где-то у горизонта, серебристый отблеск неоновых реклам города. И хотя солнце уже было в зените, освещая все вокруг, в долине оставались темные пятна там, где горы отбрасывали свою холодную тень.

— Неплохо, правда? — пробормотал Дез.

— Потрясающе! — Знакомый запах защекотал ей ноздри, и, обернувшись, она увидела Деза с чашками и термосом. — Кофе? О, Дез, это просто чудесно!

Устроившись на камне возле Джерри, он налил ей дымящийся напиток.

— Я надеюсь, ты любишь черный кофе.

— Естественно. — Девушка сделала глоток обжигающего, потрясающе вкусного напитка, и несколько минут они просто молча сидели рядом, наслаждаясь чудесами долины, которые в этот момент принадлежали только им.

Спустя некоторое время Джерри повернулась к Дезу и просто сказала:

— Спасибо.

Он только кивнул в ответ, с улыбкой на губах.

Она изучающе взглянула на его профиль. Его лицо напоминало лицо героя кинофильма о первооткрывателях Дикого Запада. Суровое. Мужественное. Жесткое. Его шляпа затеняла его лоб и нос, совершенный в своем несовершенстве, с маленькой горбинкой. От его глаз бежали лучики морщинок, глубокие, как все морщинки на его лице. Но ему это даже идет, решила Джерри.

Какие бы сомнения ни мучили ее вчера, сегодня она чувствовала себя в безопасности, сидя рядом с ним и ощущая исходившую от него мужскую силу.

Он посмотрел на нее своими неправдоподобно голубыми глазами и сказал:

— Я хотел показать тебе все это, потому что знал: ты это оценишь.

Джерри потрясли глубина и выражение этих глаз. Она глубоко вдохнула, ощущая свежесть утра, аромат горячего кофе и терпкий мускусный запах сидящего рядом с ней мужчины.

— Да, мне здесь нравится, — мягко сказала она, — очень нравится.

— Я никого сюда не приводил с тех пор, как… — Дез внезапно замолчал, и морщинка на его переносице стала еще глубже.

— С тех пор как — что?

Он помедлил, прежде чем ответить:

— С тех пор, как приезжал сюда с женой. С бывшей женой, я хотел сказать.

— Я не знала, что ты был женат.

— Это было давно. — Он пожал плечами. — Очень давно.

— Расскажи мне о своем браке, — попросила Джерри, не уверенная, что он исполнит ее просьбу.

— Зачем?

— Затем, что ты для меня загадка. Мне кажется, что ты все обо мне знаешь, а я о тебе — почти ничего.

Дез печально усмехнулся:

— Ты знаешь обо мне все, что нужно.

— Ну пожалуйста!

Джерри задержала дыхание. Как ей хотелось узнать Деза получше!

Он снова посмотрел на открывавшийся вид, и его голубые глаза подозрительно заблестели. Проводив взглядом стаю галдящих птиц, он начал свой рассказ: