— Вот как? — с изрядной долей сомнения в голосе произнес Рик.
— Да. Сооружала изваяния из песка. Из ракушек. Даже из металла. Она режет и гнет жесть, изготавливая разнообразные фигурки — помнишь, нечто подобное мы в детстве мастерили из бумаги?
Рик кивнул, хотя ему трудно было представить Кристин за подобным занятием. И все-таки немного позже, но этим же днем, он наведался в сувенирную лавку Шерон, где обнаружил несколько произведений Кристин. Ему поневоле пришлось признать их весьма впечатляющими. Это были фигурки цапель, пеликанов, морских чаек и других птиц, а также пальмы, парусные лодки и плоскодонки с находящимися в них миниатюрными статуэтками рыбаков. Кроме того, на продажу были выставлены рисунки и шаржи.
Рик сразу понял, откуда взялись небольшие смешные фигурки, замеченные им в доме Чака.
Одна из них покачивалась над штурвалом катера, на котором Чак доставил гостей на остров.
Вскоре Рик увидел Кристин на пляже. Та рисовала шаржи туристов и продавала затем им же. Она даже изобразила Тома Тейлора и Эрнесто Перейру в минуту, когда они глазели на пляжную красотку в бикини. Рик узнал об этом, потому что Том приобрел рисунок.
Она изображала на бумаге всех и каждого, включая даже принадлежащих туристам собак… но Рика — никогда.
Это задевало. Ему пришелся не по нраву тот факт, что им пренебрегают. Тем более что сам он оказался неспособен игнорировать Кристин.
Наконец, по истечении недели — причем за все время Кристин даже не поздоровалась с Риком — он решил, что с него довольно. К тому же он успел рассказать Тому и Эрнесто о своем давнем знакомстве с Кристин.
— Что-то не верится, — усмехнулся Том.
Они сидели в «Погребке», потягивая пиво, а Кристин только что проплыла мимо, прижимая к груди большую папку с шаржами и оглядывая зал. Тома и Эрнесто она удостоила легкой улыбки, но Рика пропустила, как будто тот был невидимкой.
— Она игнорирует меня, потому что когда-то, давным-давно, я имел неосторожность сказать, что не люблю ее драгоценный остров, — пояснил Рик.
— Ну да, конечно, — кивнул Том, всем своим видом демонстрируя недоверие.
— Наверняка ты с ней даже не знаком, — с улыбочкой произнес Эрнесто.
— Я знаю Кристин с детства, — стоял на своем Рик. — Она подруга моей сестры, и зовут ее Кристин Уильямс. Верно? — повернулся он к бармену Джеку.
Тот расплылся в широкой улыбке.
— Совершенно справедливо, это Кристин собственной персоной.
— Ладно, — согласился Том. — Допустим, тебе известно ее имя, и что с того? Вот если бы ты пригласил Кристин выпить с нами пива…
— Брось, Рик ее не знает, — пожал плечами Эрнесто.