Уголком глаза она заметила, что Хантер освободил свою руку.
— Чарлз, Барбара, Дэвид, — поддержал он жену, — было очень приятно поболтать с вами, но я вижу, что нам машет Адам, а еще я хотел познакомить Ив с гостями.
С этими словами он подошел к жене, обнял ее за талию и повел в другой конец зала, прошептав на ухо:
— А ты хитрая.
— Прости, не поняла, — искренне удивилась она.
— Ты умница, Ив. Чарлз обожает рассказывать о своей яхте, и ты это сразу поняла.
Да, поняла. И не только это.
— А ты бывал на этой яхте? — спросила она.
Хантер нахмурился.
— Нет, не доводилось.
— Но теперь, когда выяснилось, что ты женат, он пригласит тебя?
— Похоже, что так. Адам и Мардж тоже ни разу не приглашали меня на ужин.
Ив остановилась.
— Получается, женитьба открыла для тебя возможности, которые раньше были недоступны.
Хантеру стало неловко.
— Это просто приятные последствия брака. Ты очаровательная женщина, Ив, и я знал, что это сыграет свою роль и даст кое-какие преимущества.
Преимущества.
В Ив поднялась волна необъяснимого гнева.
— Я рада, что смогла тебе пригодиться, — холодно заметила она.
— Ив… — нетерпеливо начал Хантер. Она попыталась было отойти, но он схватил ее за локоть. — Я не знаю, чем ты недовольна. Ты-то ведь вышла за меня замуж исключительно из-за своего наследства!
Выражение лица Ив подсказало Хантеру, что его реплика была совершенно неуместной, пусть даже и справедливой. Еще сильнее он уверился в этом, когда жена вырвалась и направилась к выходу.
Однако на пути ее возник Адам, который представил Ив своей супруге. Хантер тотчас присоединился к ним, волнуясь за Ив… волнуясь из-за Ив, потому что ее красота возбуждала его. Он наблюдал за ней и был захвачен ее очарованием, восхищен ее манерой держаться. Стоило ей снова появиться в его жизни, и Хантер потерял покой: то, что раньше казалось разумным, теперь утратило всякий смысл.
С ними то и дело заговаривали новые гости, и они сами вступали в разговор. Все планы Хантера на этот вечер канули в небытие. Вместо того чтобы привлекать новых клиентов — хотя у него в них не было недостатка, — Хантер обнаружил, что просто смотрит на Ив и получает от этого большое наслаждение. Она выглядела просто потрясающе и была так мила со всеми, что каждый пытался заполучить ее в свое единоличное пользование на весь вечер. Люди, с которыми Хантер при встречах только раскланивался, теперь просили его познакомить их с Ив и не могли скрыть разочарования, узнав, что Хантер ее муж.
Наконец гости начали расходиться. Хантер, найдя Чарлза, поблагодарил его за приглашение. Ив была увлечена беседой с группой женщин. Подойдя ближе, он услышал реплику одной из собеседниц: