Рождественский папа (Смит) - страница 81

— Я должен поехать в Рутланд, — сухо объявил Ник, повесив трубку.

— Сейчас?

— Да. Грег не знает ни сколько времени кассирша воровала деньги, ни какую сумму взяла. Придется просмотреть счета и решить, как с ней поступить. Оставим на время наш разговор. Нам обоим надо хорошенько подумать. И об этом тоже, — он кивнул в сторону спальни.

— Но Джейки ждет тебя на представлении…

— Не хочу огорчать Джейки, но я ни в чем не уверен.

Когда Ник вытащил из стенного шкафа чемодан, Фейс снова вцепилась ему в руку:

— Ник, прости. Я не хотела тебя обидеть и утаивать что-либо… — Это было все, что она смогла сказать.

Он отошел от нее, не желая слушать объяснений.

— Но ты утаила. Я поговорю с Джейки и постараюсь, чтобы он понял, почему я уезжаю.

— А если бы Грег не позвонил, ты все равно уехал бы? — затаив дыхание, спросила Фейс.

— Не знаю, — хрипло ответил он.

Было очевидно, что он не желает говорить о своих намерениях, поскольку не верит ей. Значит, для Ника доверие выше любви, а она потеряла его доверие.

Этим утром самым лучшим местом на свете была их спальня. А теперь ей было больно наблюдать, как он собирает свои вещи. Фейс задержалась в дверях, выжидая, не взглянет ли он на нее и не скажет ли, что все уладится.

Но Ник молча продолжал складывать веши. Едва не плача, Фейс спустилась вниз к Джейки.


Неразбериха в магазине «Станция игрушек» была сродни хаосу в душе Ника. Он стоял у окна своей конторы и смотрел на падающий снег. Фейс и Джейки… они не выходили у него из головы. Гнев утих, а взамен появилось ощущение потери.

Слава Богу, можно отвлечься на неприятности в магазине. Но даже во время разговора со служащей, которая в течение двух месяцев опустошала кассу, он не мог забыть лица Фейс, каким оно было, когда он выходил из дома.

Черт, что же делать?

Квартира над магазином, которую до женитьбы Ник считал своим домом, выглядела даже более пустынной, чем раньше. Там не пахло домашней едой, не было слышно детского топота, а в постели рядом с ним никто не будет спать. Но брак — это нечто большее, говорил себе Ник, брак подразумевает уважение, дружеские, честные отношения.

Раздался резкий стук в дверь, и в контору вошел Грег.

— Я велел Вирджинии составить график выплаты долга и того, что ты дал ей взаймы. Она ушла вся в слезах. Не знает, как отблагодарить тебя, что ты не обратился в полицию и даешь ей отсрочку.

Ник сел в кресло у письменного стола и внимательно оглядел долговязого Грега, у которого очки в металлической оправе постоянно съезжали на нос. Ник знал, что Грег женат, но никогда не интересовался личной жизнью своего управляющего. Ему было достаточно, что тот досконально знает все дела в магазине.