Девочка медленно кивнула.
Мередит опустилась перед ней на колено.
— Ты расстроилась из-за того, что я и твой папа целовались?
Купер поморщился от такой прямолинейности, но тут, же восхитился ею и подумал, что должен был сам задать этот вопрос.
Холли помедлила.
— Я… не знаю. Папа сказал, что вы друзья. Особенные друзья. Не такие, как он и миссис Макэви.
На секунду Мередит подняла глаза и встретилась взглядом с Купером.
— Да, не такие. — Потом она снова взглянула на Холли. — Ты же знаешь, что я твой друг, верно?
— Знаю, — кивнула Холли.
— Как ты смотришь на то, чтобы я и твой папа были особенными друзьями?
Холли перевела взгляд с Мередит на Купера, потом снова на Мередит.
— Я думаю, это хорошо, что вы целуете папу, поскольку он больше не целует маму.
Купер увидел, что щеки у Мередит покраснели, и решил, что пора сменить тему.
— Теперь ты готова ехать на прогулку? — спросил он Холли.
Та кивнула и показала на чулан.
— Тодд сказал, что я могу взять его седло, если вы хотите поменять седла.
Мередит поднялась.
— Пойду, посмотрю, не нужно ли помочь Бекке с ужином. Приятной прогулки.
— Спасибо, — смущенно улыбнулась ей Холли.
Когда Мередит вышла из конюшни, Купер взял дочь за руку, и они пошли искать сбрую. Он был полон решимости уверить Холли, что она — центр его мира и что это положение не изменится, целует он Мередит или нет.
Мередит сидела на чердаке конюшни на тюке сена между Купером и Холли. В черном небе взрывались красные, белые и голубые ракеты. Люк широко открыл короткие двойные двери, чтобы можно было наблюдать за фейерверком с высоты. Но мысли Мередит витали далеко от фейерверка.
С тех пор, как Холли застала их с Купером целующимися, Купер избегал оставаться с Мередит наедине. А может быть, задавала себе вопрос Мередит, она себя обманывает, считая, что они с Купером больше, чем друзья. Может быть, поцелуй для Купера был только поцелуем, а желание было просто желанием.
Неожиданно Холли взяла за руку Мередит.
— Вы не могли бы уложить меня спать?
Бекка поместила Холли и Мередит в комнату для гостей с двумя односпальными кроватями, которые смастерил Купер. Они были так же хороши, как и сделанный им же столовый гарнитур. Но комната для гостей была слишком большой, а дом — все таки чужим для Холли, хотя она уже бывала здесь раньше.
— Конечно, могу, — ответила Мередит. — Ты, наверное, скучаешь по Маффину и Дэйзи? — Холли сама дала котятам имена. По ее настоянию перед отъездом Купер позвонил Альме, чтобы удостовериться, что та не забудет покормить их.
Купер придвинулся ближе к Мередит и коснулся ее плечом.