Мейда посмотрела на Лили:
— Что ты хочешь от меня услышать?
— Расскажи мне о своем детстве.
— Зачем тебе это? Моя жизнь началась с того момента, как я вышла замуж за твоего отца. И почему я должна тебе рассказывать? Ты своими мыслями делилась с Селией, а не со мной.
— Я боялась, что буду заикаться.
— Сейчас ты не заикаешься.
С другого конца дома донесся голос Розы:
— Мама?
— Я здесь, — отозвалась Мейда.
Роза удивленно уставилась на серебряный поднос.
— Очень мило. Пир в разгар рабочего дня.
— Нам нужно было поесть, — объяснила Мейда. — Хочешь присоединиться?
Роза покачала головой:
— Мне некогда. У меня девочки в машине.
— Только Эмма и Рут, — сказала Ханна, проскользнув в комнату. — Привет, бабуля. Привет, тетя Лили.
— Я же просила подождать в машине, — сказала Роза.
— Они щиплются. — Ханна прислонилась к подлокотнику дивана рядом с Лили и одарила ее сияющей улыбкой. — У меня будут гости.
— Вот здорово! — воскликнула Лили.
— Она покоя мне не дает с этими гостями, — сказала Роза.
— Неправда, — ответила Ханна, сразу погрустнев. — Мне нечего надеть, — сказала она Лили.
— У нее полный шкаф одежды, — вмешалась Роза. — Но на нее ничего не налезает.
— Ты покупаешь слишком маленькие размеры.
— Это ты слишком быстро растешь.
Лили вспомнились такие же споры времен ее детства.
— Мы с Ханной можем поехать в магазин и что-нибудь ей купить. Я плачу.
В магазин они отправились на следующий день. Как только Лили закончила работу и привела себя в порядок, на дороге появилась Ханна.
Они поехали в Конкорд. В первом же магазине Ханне приглянулось черное с зеленым клетчатое платье. Она не отводила глаз от своего отражения в зеркале, и Лили знала почему. В этом платье Ханна казалась гораздо стройнее.
Они купили ленту в тон платья, зеленые колготки в тон клетке и пару туфель на небольшом каблучке.
Отложив покупки, они направились туда, где продавались взрослые платья, и Ханна снова замерла от восторга. Лили примерила длинную юбку, жилет и блузку. Юбка и блузка из искусственного шелка цвета вереска прекрасно сочетались с пестрым узорчатым жилетом.
В среду с самого утра на Джона навалилась масса дел. Он спешно готовил к печати номер «Озерных новостей», но Дженни простудилась и осталась дома, а телефон звонил не переставая. Джон быстро разобрался со звонками из других газет. Разговор с Ричардом Джейкоби занял больше времени.
Ричард узнал, что Лили вернулась в Лейк-Генри, и беспокоился, что Джона кто-нибудь опередит. Джон заявил, что он — свой человек в Лейк-Генри и потому вне конкуренции. Ричард напомнил, что у него эксклюзивные права на книгу, которая должна появиться к лету. Джон сказал, что он все понимает, однако, насколько ему известно, книгу при желании можно выпустить за месяц. Он также напомнил Ричарду, что у него пока нет контракта. Ричард ответил, что контракт скоро будет готов.