— Так ты собираешься свести меня со своими подругами?
Купидон ощутила неловкость. Почему она должна оказывать своим подругам такую услугу?
— Нет. Наверное, нет. У меня друзья по всему миру. Зачем мне таскать тебя через полстраны, чтобы познакомить с кем-то? Мои подруги сейчас ездят по миру и делают карьеру. Семья и брак для них дело десятое.
— Точно. Но лишь до тех пор, пока они не доживут до моих лет, и тогда возникнет отчаяние. Они начнут задумываться о том, что упустили. И о том, что могут остаться одни до конца своих дней.
— Ты думаешь, что-то упустил, Берк?
Он взглянул на нее тепло и даже нежно, но уже через секунду его взгляд потух.
— Я имел в виду не себя. Говорил в общем. Кажется, люди в наше время сосредоточены на карьере и никто не торопится найти свою вторую половину, чтобы прожить рядом всю жизнь.
— Да. Ты прав.
Берк дернул поводья, и Купидон случайно погладила его плечо.
— Что? — удивился Берк. — Неужели я сказал все правильно?
Берку трудно открыться перед другим человеком, Купидон поняла это. Но желание узнать, что скрывается у него внутри, никуда не ушло, а лишь усилилось.
— Я считаю, Берк Райли, что ты созрел для женитьбы. Просто… — Купидон закусила губу.
Девушка подняла глаза, заметив, что он на нее смотрит с самым удивительным выражением лица. Она тут же перестала кусать губы — ведь он может воспринять это как приглашение.
— Я хочу узнать тебя лучше. Чтобы я смогла свести тебя с лучшей невестой.
Берк усмехнулся.
— Купидон, — в его голосе слышались веселые нотки, — у меня такое чувство, что все это для тебя некий спорт. Ты ведь не делаешь зарубки на постели? За каждую пару, которую свела?
Купидон покраснела.
— Не говори ерунды. — Девушка была рада, что он не видел ее постель: на покрывале она вышивала столько сердечек, сколько пар ей удалось создать. — Все дело в моем имени. Ты даже не представляешь, как я с ним намаялась. — Она изобразила негодование. — И вообще, я думала, ты приехал покататься и обсудить наше общее дело.
— Ладно, не буду портить тебе настроение. — Берк оглядел Купидон. — Тебе нужно переодеться?
— Дай мне две минуты. — Она посмотрела на Берка, затем на Рози и на жеребца, который стоял в трейлере. — Хочешь войти?
Берк взглянул в сторону дома, где на окнах висели валентинки, которые Купидон недавно приклеила.
— Нет. Я лучше пока выведу Арчи и оседлаю его. Мы не должны терять ни секунды такого чудесного дня.
— Согласна. Погода потрясающая. Середина января, а пальто не нужно. Лучше не придумаешь… Кажется, нам благоволят боги.
— Боги? — хихикнул Берк. — Только не говори, что веришь во всю эту ерунду!