За дверью кипела какая-то суета. Врачи входили и выходили, кивали посетителям, проходя мимо. Через час подошла медсестра и предложила им чашку кофе.
Карл никуда не спешил: вечеринки Мортена возле гриля все походили одна на другую. Попивая кофе, он посматривал на Уффе: тот сидел тихо, глядя на дверь, и даже когда мимо двери проходила сестра, его взгляд не менял направления.
Встретившись глазами с женщиной из «Эгелю», Карл кивнул на Уффе и знаком поинтересовался, как его дела. В ответ она лишь улыбнулась и неопределенное качнула головой: не так чтобы плохо, но и не сказать, что хорошо.
Прошло несколько минут, затем кофе возымел свое действие. А когда Карл вернулся из туалета, стулья в коридоре были пусты.
Тогда он подошел и чуть-чуть приоткрыл дверь.
В палате было совсем тихо. У изножья кровати стоял Уффе, рядом его провожатая, положив руку ему на плечо. Медицинская сестра записывала цифры с экранов измерительных приборов.
Мерета Люнггор, с перевязанной головой, была почти не видна под простыней, натянутой до самого подбородка. Она лежала очень умиротворенная, губы ее были приоткрыты, веки слегка подрагивали. Гематомы на лице почти прошли, однако общее впечатление было удручающим. Если прежде все в ней дышало здоровьем и энергией, то сейчас она поражала болезненностью и хрупкостью. Белая как снег, истончившаяся кожа, темные круги под запавшими глазами.
— Подойдите поближе, — предложила сестра, убирая в карман шариковую ручку. — Сейчас я снова ее разбужу. Но не ждите от нее непременно какой-то реакции. Она по-прежнему очень плохо видит, и у нее частичный паралич, вызванный тромбами. Вероятно, значительно нарушена также мозговая деятельность. Но она не так безнадежна, как можно подумать, судя по ее теперешнему состоянию. Мы надеемся, что со временем она сможет ходить, но пока неизвестно, насколько у нее восстановятся коммуникативные функции. Тромбов больше нет, но она все время молчит. Вероятно, афазия навсегда лишила ее дара речи, к этому нам, кажется, нужно быть готовыми. — Женщина кивнул сама себе. — Мы не знаем, что она думает, но нужно надеяться на лучшее.
Подойдя к пациентке, она включила одну из многочисленных капельниц, которые висели над кроватью.
— Ну вот! Еще немного, и, думаю, она придет в сознание. Если что-то понадобится, дерните, пожалуйста, за этот шнурок.
С этими словами сестра убежала, деловито стуча каблучками, навстречу каким-то другим из своих многочисленных обязанностей.
Трое оставшихся молча ждали, глядя на Мерету. Уффе — без всякого выражения, его спутница — печально поджав губы. Может быть, для всех было бы лучше, если бы Карл не вмешался в это дело.