Профессиональный побег (Седых) - страница 37

— Суо, а чему еще учил тебя дед? — спокойно спросил Владыка.

— Ну, по вечерам мы запирались в дальнем тренировочном зале и дед, по его словам, преподавал мне секретные техники. А перед отъездом, он сказал, что ему почти нечему меня больше учить. Только мне все еще требуются постоянные тренировки и опыт. — спокойно произнес принц.

В зале во второй раз установилась тишина, которую нарушил звук упавшей на стул Рио.

— Ну ты братец и силен, просто вундеркинд какой-то. Даже деда умудрился заткнуть за пояс. А про нас с сестрой и говорить нечего. Правильно отец решил тебя женить, а то не дай боги натворишь делов без присмотра. Так хоть голова женой будет занята. — в восхищении проговорила Рио.

— До деда мне еще как до луны пешком, он меня одной левой делает. Так что не преувеличивай сестрица. А то возгоржусь и буду вместо тебя безопасностью заниматься. — рассмеялся Суо.

— Суо, а меня научишь секлетным техникам? — пролепетал Арти.

— Не секлетным, а секретным. Нет, Арти, тебе еще рано. Вот подрастешь и деда тебя научит, как нас с сестренками. — погладив по голове младшего, с улыбкой сказал Суо.

— Ну я так не играю. — нахохлился Арти.

— Ты давай лучше десерт доедай, и пойдем на лошадях покатаемся.

— Ура, а можно мне на Молнии сегодня поездить? — с восторгом спросил младший принц.

— Нет, Молния слишком опасен, ты будешь ездить на Звездочке. — отрезала Рио.

— Ну вот, как всегда.

— Не обижайся. Молния действительно опасен. Зато сегодня мы съездим на озеро и искупаемся. Хорошо? — спросил Суо.

Арти кивнул и быстро принялся уминать десерт. Взрослые, умильно посмотрев на маленького принца, последовали его примеру. Правда к концу обеда у всех кроме Арти и Суо на лицах присутствовали задумчивые выражения и они украдкой посматривали в сторону старшего принца. Закончив с десертом, Арти слез со стула и затеребил рукав Суо.

— Пошли, а то мало времени останется для купания.

— Ладно, неугомонный ты наш. Пошли. — сказал принц и встал со стула.

Уже отходя от стола, Арти вдруг повернулся и схватил Леониэля за рукав — дядя Леониэль, а когда ты мне покажешь, как лебеди летают? А то братик говорил, что у тебя хорошо получается, и ты половину озера пролетел. — с детской непосредственностью спросил младший принц.

Все находящиеся в зале, вдруг резко замолчали, а потом разразились громким хохотом. Даже прислуга, тихо всхлипывая, прикрывала рты и отворачивалась к стенам. Зато Леониэль вдруг стал походить на вареного краба и смущенно оглядывался по сторонам, видимо искал место, куда спрятаться. Суо быстро схватил на руки Арти и, хихикая, выбежал из зала.