Потаенное наслаждение (Шоуолтер) - страница 56

Воин помолчал, затем спросил:

— Ты думаешь, как сбежать от меня?

— Да.

Незачем было отрицать.

— Почему?

— А то ты не знаешь!

— Нет, я имел в виду, почему ты остановилась?

Боясь правды и устав плести паутину лжи, она полностью проигнорировала вопрос.

— Почему вы с друзьями хотите убить мою семью? Ты никогда не говорил мне о причине. Насколько мне известно, мы не оскорбляли вас, не совали нос в ваши дела и вообще…мы не заслужили этого.

Он тяжело вздохнул.

— Нет, вы не сделали ничего такого. И я не хочу убивать тебя.

Она не знала, говорит ли он правду. Но все же отреагировала. Сердце ее пустилось в неистовый бег, колотясь так сильно, словно стремилось вырваться из груди. Голос его звучал хрипло, он выговаривал слова с трудом.

Ком встал в горле Даники, его пришлось проглотить, чтобы заговорить.

— В прошлый раз ты не это говорил мне. В прошлый раз…

— Не будем ворошить прошлое. Оно прошло и с ним покончено.

— Нет. Не покончено, — злоба нарастала в груди девушки, жаркая и готовая поглотить ее, в то же время придающая силу. Она ударила себя кулаком по колену. — И никогда не будет.

— Не делай себе больно, Даника, — произнес Рейес так же сердито, как и она.

— Смешные слова ты говоришь. В прошлый раз ты запугивал меня. Утверждал, что я умру, если ты найдешь меня. Что ж ты нашел меня.

Он наклонился к ней, его глаза внезапно заглянули в самые потайные уголки ее души. Темные, знойные, высеченные из оникса радужки, казалось, жили своей жизнью.

— Да, я говорил это. Но с тех пор я доказал, что не могу причинить тебе ни малейшего вреда.

Истина. Будь он проклят. Ее чувства к нему смягчились, и она ничего не могла с этим поделать. Отвернись. Он вновь подавляет твою волю, заставляет менять мысли. Разрушает тебя. Девушка уставилась на ступеньку под своими ногами. Пушистый красный ковер словно поджидал ее, такой плотный, что она вряд ли смогла бы продавить его до мраморного пола под ним.

— Твои друзья все еще хотят моей смерти.

— Хотят? — мужчина рассмеялся, но звук его смеха не понравился Данике. — Нет. Никто не желает твоей смерти, но они сделают то, что должны.

— А они должны убить меня?

Теперь он замолчал.

— А ты? — настаивала она. — Ты им позволишь?

Новый вздох.

— Разве я хоть раз причинил тебе вред?

Нет.

— Что ты знаешь о моей семье, Рейес? Моя бабушка… — она умолкла, почти давясь словами, — пропала более двух недель назад.

Рейес взял ее за руку, переплетясь пальцами.

Всхлипнув, она отняла руку.

— Мы же договорились. Никаких прикосновений.

Его кожа слишком горяча, а ее тело слишком чувствительно. От этого секундного контакта ее прожгло до мозга костей. Соски тут же затвердели.