Врата рая (Эндрюс) - страница 184

— Я только помогу, — настаивал он. Он развернул бюстгальтер, и я быстро просунула руки в бретельки, но когда попыталась застегнуть его, Тони поспешно протянул руки и сделал за меня сам. — А теперь к финишу, — провозгласил он и остановился передо мной с платьем в руках.

— Тони, я не думаю, что это платье…

— Просто подними свои руки. Так будет легче.

С огромной неохотой, но понимая, что так действительно будет легче покончить со всем этим, я подняла руки и позволила ему протащить платье через свою голову. Он поднял меня и полностью натянул его на мое тело. После чего отступил назад на несколько шагов.

— Видишь? С ним ничего не случилось. Я буду здесь каждое утро, чтобы помогать тебе, Энни.

— Каждое утро? Но до завтра-то у нас будет другая сестра?

— Я надеюсь на это, но теперь стану гораздо осторожнее в выборе. Нам не нужна вторая миссис Бродфилд, не так ли? — Он улыбнулся и затем хлопнул в ладоши. — Теперь позволь мне посмотреть, как обстоят дела с твоим завтраком. — Он торопливо вышел из комнаты, возбужденный тем, что уже сделал, и предстоящими хлопотами.

Через несколько минут Тони появился с подносом, на котором был мой завтрак.

— Надеюсь, ты голодна сегодня утром, — произнес он, отступая назад.

— Да. Я умираю от голода. — Хотелось надеяться, что это очередной признак начавшегося выздоровления.

— Я пойду оденусь, пока ты ешь, — наконец сказал он и вышел.

Когда Тони появился снова, вид у него был довольно неряшливый и похожий на тот, который описал в своем письме Дрейк. Волосы были растрепаны, галстук спущен и весь в пятнах. Пиджак и брюки изрядно помяты. Создавалось впечатление, что он надел все старое и нечищенное.

— Доброе утро, — произнес он, словно только что увидел меня. Я удивленно уставилась на него, но он, казалось, не замечал этого. Его взгляд почти не задержался на мне. Тони стоял, покачиваясь и заложив руки за спину, и смотрел в окно. Он облизнул губы, несколько раз надул щеки и кивнул головой. У меня снова возникло ощущение, что он то входит в реальность, то выходит из нее, перемещаясь из прошлого в настоящее и обратно в прошлое. Действительно, Тони начал серьезно беспокоить меня.

— Я чувствую себя гораздо лучше, Тони, — сказала я, желая, чтобы все вернулось на свои места и я могла бы связаться с Люком. — Может быть, вы вывезете меня на улицу, в конце концов?

Он заговорил, но как-то странно, словно только что услышал совершенно другие слова.

— Я обещаю тебе, — начал он, — я дам тебе дом и все, что необходимо для дома…

— Дом? Я не понимаю, Тони. У меня есть дом…