Ожившая статуя (Филд) - страница 2

Кэллахэн был сантиметров на десять выше ее. Рост Лорен составлял сто семьдесят два сантиметра. Она не привыкла смотреть на людей снизу вверх, чувствовать себя ниже собеседника и таким образом оказываться в невыгодном положении, как теперь. Ей это не понравилось. Ни капельки. Напомнив себе, что человек, стоявший перед ней, был врагом, девушка высвободила руку из его крепких пальцев и холодно сказала:

— Надеюсь, скульптуры, которые вы приобрели, по-прежнему радуют ваш глаз.

— Они неплохо смотрятся в моем интерьере. Мне всегда нравилась бронза. А ваши работы особенно.

Получилось, что она набилась на комплимент. Впрочем, его любезность понравилась ей.

— Благодарю вас.

— Я всегда остаюсь доволен, если мои капиталовложения оправдываются. Цены на ваши скульптуры растут с каждым месяцем. И это меня радует.

Улыбка мгновенно исчезла с лица Лорен.

— Так вы по этой причине купили мои работы? Чтобы вложить деньги?

— А разве могла быть иная причина?

— Я думала, они затронули какие-то струны вашей души.

Мистер Кэллахэн издал смешок удивления.

— Значит, вы ошиблись. Это не по моей части.

Девушка уже и сама начала догадываться о нечувствительности собеседника к любым видам красоты. Но, как бы там ни было, ей придется общаться с ним. Стараясь не показать своего раздражения, Лорен вежливо спросила:

— Позволите присесть?

— Разумеется, прошу вас. Могу я предложить вам кофе?

— Нет, благодарю. — Она грациозно опустилась в кожаное кресло. — Должна признаться, мистер Кэллахэн, что несколько неверно описала причину моего прихода. Это не визит вежливости с целью обсудить мои скульптуры.

— Вот как? А я-то полагал, вы пожаловали, чтобы потребовать комиссионные из-за возросшей цены на ваши работы. Так сказать, собрать свою жатву.

Ее ресницы едва заметно дрогнули.

— Я никогда прежде не занималась подобными вещами и не вижу причин начинать.

— Очень разумно с вашей стороны.

Лорен заставила себя улыбнуться так же формально, как это делал мистер Кэллахэн.

— Вы не стали бы вкладывать деньги в две мои скульптуры, если бы не считали меня талантливой. И должна вам сказать, что даже в самые трудные времена я не позволяла богатым покупателям диктовать мне, как творить.

— Тогда зачем же вы явились ко мне, милейшая мисс Кортни? У богатых много прихотей, но и много дел. Иными словами, меня ждет работа, поэтому я предпочел бы, чтобы вы перешли непосредственно к сути.

Мистер Кэллахэн прислонился к краю стола, и ей приходилось говорить с ним, слегка запрокинув голову.

— До меня дошли слухи довольно неприятного толка. Я очень надеюсь, что вы заверите меня в их полной несостоятельности. В этом случае я покину ваш кабинет в тот же момент.