— Вы хотите сказать, что я должна им все это простить?
— Нет, не совсем так. Просто попытайтесь решить эту проблему самостоятельно, без моей помощи. — Она многозначительно улыбнулась мне. — Следует понять, что они все вам завидуют, хотя и пытаются унизить. Они завидуют вашей редкой красоте и свежести. Вы словно бы явились к нам из минувших эпох, робкая и гордая, чувствительная и ранимая. Девочки, как и я, понимают это, и это их пугает, вселяет неуверенность в себе и собственной ценности. К тому же вас опекает столь преуспевающий и уважаемый человек, как Тони Таттертон, и вы живете в одном из прекраснейших старинных домов в Америке. Я догадываюсь, что вас несколько смущает ваше прошлое, но не стоит постоянно терзаться этим, используйте открывающиеся возможности и добивайтесь того, чего самой хочется. Не позволяйте глупым одноклассницам портить ваши лучшие молодые годы, посвятите их учебе. Я вижу, что вы сейчас в ярости и хотите отомстить обидчицам за испорченную одежду. Но подумайте, так ли уж для вас это важно? Вам купят новую одежду. Надеюсь, что эти негодницы не испортили ничего такого, что представляет истинную ценность? Вы все хорошенько осмотрели в своей комнате?
О Боже, ведь я совершенно забыла о спрятанных на дне чемодана портретах Кейта и Нашей Джейн в серебряных рамках! Неужели и их украли или сломали?
Я направилась к выходу, но возле двери обернулась и с удивлением увидела, что миссис Мэллори смотрит на меня с сочувствием.
— Я думаю, миссис Мэллори, что вы у меня в долгу, — сказала я. — За то, что я не стану поднимать скандала и сохраню тем самым спокойствие в этой школе.
— Хорошо. — Она настороженно взглянула на меня. — Скажите, чем я могу отплатить вам?
— В четверг здесь устраивают вечер с танцами, на который пригласили мальчиков из Бродмайер-холла. Я понимаю, что еще не успела заслужить чести быть на нем, но мне бы очень хотелось пойти.
Директриса долго смотрела на меня изучающим взглядом, потом опустила глаза и улыбнулась:
— Ну, это сущий пустяк. Постарайтесь только не уронить марку нашей школы и не ввергнуть всех в замешательство.
Портреты моих малышек оказались на месте, в целости и сохранности. В следующую пятницу я собиралась передать фотографии Трою, чтобы он отдал их своим детективам, которых обещал нанять для розыска моих младших сестренки и братика.
Я подумала о Томе, всегда защищавшем меня. Сейчас он наверняка посоветовал бы мне быть поосмотрительней.
Видимо, я чересчур расхрабрилась, почувствовав поддержку Тони и дружественное сочувствие Троя, и потеряла разумную осторожность. Закусив удила, я рвалась вперед, полная отчаянной решимости утереть нос этим нахальным девчонкам, слишком много возомнившим о себе. Я взглянула в зеркало и не узнала в отражении прежнюю Хевен Ли Кастил. На меня смотрела незнакомая девушка с блестящими волосами, подстриженными до плеч и умело стилизованными опытным мастером. Так что же придумать? Как я уже знала, миссис Мэллори больше всего на свете боялась лишиться наличных пожертвований.