Запретный плод (Гамильтон) - страница 116

— Анита, что с тобой?

Голос у Вилли был такой же, каким был и при жизни.

Я помотала головой, пытаясь перевести дыхание.

— Ничего, все в порядке.

— Я не вижу в этой ситуации смешного, аниматор. — Голос соскользнул вниз, как маска с лица. — Ты помогла Захарии поднять зомби.

Это прозвучало обвинением.

— Да.

Я услышала шорох травы. Шаги Вилли. Взглянув вверх, я увидела, что Николаос идет ко мне бесшумно, как кошка. Она улыбалась — милое, красивое, безобидное дитя. Нет. Лицо чуть длинновато, Совершенная девочка-невеста уже не была столь совершенной. Чем ближе она подходила, тем больше можно было заметить недостатков. Я начинала видеть ее такой, какой она была на самом деле. Или нет?

— Ты очень пристально смотришь на меня, аниматор. — Она рассмеялась высоким диким голосом, как ветровые колокольчики в бурю. — Как будто увидела привидение. Ты увидела привидение, аниматор? Ты увидела что-то, чего испугалась? Или дело в другом? — Ее лицо было от меня на расстоянии вытянутой руки.

Я задерживала дыхание, впившись пальцами в землю. Страх охватил меня холодным слоем, как вторая кожа. Это лицо было такое приятное, улыбающееся, ободряющее. Честно, ей не хватало ямочек на щеках. Голос у меня был хриплым, и мне пришлось откашляться. — Я подняла зомби. И я не хочу, чтобы его мучили.

— Но это всего лишь зомби, аниматор. У них нет настоящего ума.

Я просто пялилась на это приятное тонкое лицо, боясь отвернуться, боясь на нее глядеть. Грудь стискивало желание бежать.

— Она была когда-то человеком. Я не хочу, чтобы ее пытали.

— Они ей особо больно не сделают. Мои маленькие вампирчики будут разочарованы. Мертвый от мертвого не подкормится.

— Гули кормятся. Они едят мертвецов.

— А что такое гуль, аниматор? Он воистину мертв?

— Да.

— А я мертва? — спросила она.

— Да.

— Ты уверена? — У нее над верхней губой был небольшой шрам. Наверное, она получила его еще при жизни.

— Уверена.

Она рассмеялась — это был звук, который вызывает улыбку на лицах и радость в сердцах. Меня от этого звука передернуло. Вряд ли мне еще будет когда-нибудь приятно смотреть фильмы с Ширли Темпл.

— По-моему, ты ни капельки не уверена.

Она встала одним плавным движением — тысячелетие практики дает себя знать.

— Я хочу, чтобы зомби положили обратно сегодня, сейчас, — сказала я.

— Ты не в том положении, чтобы чего-нибудь хотеть.

Ее голос прозвучал холодно и очень взросло. Дети не умеют голосом сдирать кожу.

— Я ее подняла. Я не хочу, чтобы ее пытали.

— Это очень плохо?

Что я могла сказать?

— Я прошу.

Она посмотрела на меня пристально:

— Почему это для тебя так важно?