Поттерсфилд задумчиво подхватывала палочками куски говядины.
— Значит, кто-то из семерых убитых имел такой натовский карабин. Сестры завладели им и пробились к выходу.
— Возможно, но если им помог кто-то из миротворцев? Я склоняюсь к этой версии.
— Доказательства?
— Во-первых, пули, — сказал Найт. — Во-вторых, Деринг и Фаррел в это время находились на Балканах в качестве консультантов НАТО. Перед Дерингом стояла задача охранять культурные ценности от разграбления, а вот чем занималась Фаррел, для меня загадка. Я только видел ее на фотографии перед натовским грузовиком с автоматом в руках.
— Загадку решим, — пообещала Поттерсфилд. — Я обращусь в НАТО с требованием предоставить информацию.
— Военный прокурор этим уже занимается.
Инспектор Скотленд-Ярда кивнула, думая о другом.
— Значит, по твоей версии, их неизвестный благодетель — Деринг или Фаррел — и есть Кронос?
— Не исключено, — ответил Найт. — Это логически вытекает при любом раскладе.
— Ну если при любом!.. — скептически бросила Поттерсфилд.
Некоторое время они ели в молчании.
— Кое-что не стыкуется в твоей теории, Питер, — заметила инспектриса.
— А именно?
— Представим, что ты прав, — прищурившись, начала Поттерсфилд и наставила на него палочки. — Допустим, Кронос был тем человеком или одним из группы людей, которые помогли сестрам сбежать и сделали из них анархисток и ненавистниц Олимпиады. Но почерк преступлений указывает на людей не только беспощадных, но и прекрасно подготовленных. Им удалось дважды обойти одну из лучших в мире систем безопасности, совершить убийства и скрыться.
Найт понял, куда клонит Поттерсфилд.
— То есть, просчитав и предусмотрев все до мелочей, они совершают глупые ошибки, слюня конверт или хватаясь за пакет с письмом?
Поттерсфилд кивнула.
— Волос, клетки кожи, а теперь еще и отпечаток пальца.
— И парик, — подсказал Найт. — На нем что-нибудь нашли?
— Пока нет, но, возможно, новая версия о военных преступницах получит доказательства, если, конечно, у Бразлик брали образцы ДНК.
Найт проглотил еще пару кусков.
— Остается вопрос, были ли у Фаррел и Деринга средства и возможности подготовить теракты на Олимпиаде. Это стоит денег, и немалых.
— Я об этом тоже думала, — отозвалась Поттерсфилд. — Сегодня утром мы проверили банковские счета Деринга и выписки по кредиткам. Телешоу сделало его богатым человеком, но со счета в последнее время несколько раз снимали крупные суммы. Профессор Фаррел живет скромнее. За исключением неуемных покупок в модных бутиках в Лондоне и Париже и укладки волос в элитных салонах она ведет довольно аскетическую жизнь.