Тайсин стояла, раскрыв рот и поводя ушами.
— Остроухий лорд? — проворчала она. — Зачем это он к нам пожаловал?
Ответить фуке я не успела. Король оглядел собравшихся, словно искал кого-то, и вдруг его взгляд остановился на мне.
Оберон прищурил глаза. Я поежилась. Вряд ли он простил меня за то, что я сбежала на поиски брата, да еще убедила Пака пойти со мной вместе.
Стоило вспомнить о Паке, как сердце сжалось. К горлу подкатил ком. Я поскорее взяла себя в руки, пока темные фейри не заметили моей слабости. Вот бы Робин был здесь! Я с надеждой взглянула на карету. Может, сейчас оттуда выпрыгнет долговязый рыжий мальчишка с дерзкой улыбкой? Но он так и не появился.
— Лорд Оберон, — начала Маб.
Судя по голосу, она совсем не ожидала увидеть своего вечного соперника.
— Какой сюрприз! Чему мы обязаны такой честью?
Лесной владыка направился к ней. По пятам за ним следовали тролли-охранники. Неблагие фейри расступились, и король остановился перед троном.
— Леди Маб, — звучный голос Оберона эхом разнесся по двору, — я пришел, чтобы требовать возвращения своей дочери, Меган Чейз, в Летнее королевство.
Все зашумели и повернулись ко мне. Железо, напомнила я себе. Ты железная. Ты их не боишься. Я вышла из-за спины Тайсин навстречу злым, недоверчивым взглядам.
Оберон указал на карету, и тролли выволокли оттуда двух бледных зимних ши. Их руки были связаны за спиной живыми стеблями лозы.
— Как предписывают правила, я привез выкуп.
Тролли вытолкали пленников вперед.
— Я верну тебе подданных в обмен на свободу моей дочери…
Королева перебила его.
— Боюсь, лорд Оберон, тут какое-то недоразумение, — прохрипела она с едва заметной усмешкой. — Твоя дочь не пленница, а гостья. Она пришла к нам по доброй воле, после того как дала клятву моему сыну. Девушка связана обетом, и ты не вправе требовать ее возвращения. Клятву должны чтить все.
Король замер, медленно повернулся ко мне. Я сглотнула. Взгляд его глаз, древних, как вековечный лес, проникал в самую душу.
— Это правда, дочь моя? — спросил Оберон.
Говорил он тихо, но в ушах у меня будто гром прогремел. Показалось, что земля под ногами дрогнула.
Закусив губу, я кивнула. Лесной владыка покачал головой.
— Тогда помочь тебе не в моих силах. Глупая девчонка. Ты сама выбрала этот жребий. Так тому и быть.
Он отвернулся, и это движение было красноречивее всяких слов. Меня будто в грудь ударили.
— Моя дочь сделала выбор, — объявил король. — Решено.
Лесной владыка направился к карете. И это все? Ты не станешь биться за мою свободу, не предложишь королеве сделку? Бросишь меня тут из-за какого-то дурацкого обещания?