Бесконечные дни (Мейзел) - страница 142

Я отставила графин обратно на столик. Сверхчуткое вампирское восприятие вернулось ко мне. Кругом все было тихо. Я знала: братство ждет моего пробуждения. Я старалась двигаться и касаться предметов вокруг медленно и плавно, беззвучно. Мне позарез требовалось хотя бы несколько минут побыть в одиночестве, чтобы заново привыкнуть к старому порядку вещей.

Что Род подразумевал под дарами? Чувствуя, как роятся в голове вопросы, рожденные нашей короткой встречей, я тихонько, так, чтобы ни одна пружина матраса не скрипнула, опустилась обратно на кровать. Рядом стоял мой старый одежный шкаф — наверняка Вайкен набил его моей одеждой. На стене напротив кровати висел плоский телевизор, на столике лежал пульт. Я различала даже мельчайшие волоконца деревянного пола, даже самые крошечные пузырьки воздуха в краске на потолке. На письменном столе превосходного красного дерева стоял переносной компьютер, а сверкание паркетного пола так и слепило мои… ох ты — сплошь «мои» да «мое»!

Я разом перестала оглядывать комнату. До меня вдруг дошло. Я ж думаю совершенно по-человечески! Я сохранила душу! Ха! Я засмеялась вслух, но тотчас прикрыла рот рукой — мне отчаянно требовалось еще немножко побыть одной и осмыслить свое открытие. Судя по звездам за окном, на дворе начинался вечер — часов восемь-девять, вся ночь впереди. Сев на постели, я осторожно задернула занавески. На полу слева от кровати валялась сумочка, которую я брала с собой на бал. Даже не проверяя, я помнила, что лежит внутри: немного денег, билет на бал, флакончик с прахом Рода засушенный цветок тимьяна, что дал мне Сулинь. «сунула сумочку под подушку. Ноги у меня были твердыми и жесткими, ребра туго напряжены, все тело — окоченело-застывшее, как и полагается вампиру. Однако разум мой на сто процентов оставался человеческим.

Я снова легла и потянулась. Мир вокруг снова потерял текстуру и осязаемость, прикосновение прохладной ткани к руке уже не могло пощекотать нервы и заставить меня покрыться гусиной кожей. Я снова ничего не ощущала, однако помнила; это прекрасная мягкая кровать. Я замерла прислушиваясь — сердце мое молчало. Я снова устремила взор на потолок.

Не дивись своему величию, Лина Бьюдон. Дивись тому, что никто этого не ожидает.

Что означали эти слова?

Я стала вампиром, которому для выживания явно требовалось лишь самое минимальное количество крови — и притом сохранила человеческий стиль мышления. Это и есть те самые дары? Занятное сочетание. Я потянулась включить лампу на столике рядом с кроватью, как вдруг задернутые шторы озарил сноп яркого света. Я так и подскочила на кровати. Метнула взгляд влево, на трюмо, на котором стояло зеркало, потом вправо — на прикроватный столик. Обстановка комнаты тонула во мгле. Одна-единственная лампа, та самая, на столике, была выключена. Так откуда же взялся свет?