— Что случилось? — поинтересовался Виккерс.
— Исчез старик Фландерс, — ответил Вик.
— Служанка поднялась к нему ночью, чтобы дать лекарство, — пояснил Эб, — но Фландерса в комнате не оказалось. Она поискала его, а потом пошла за помощью.
— Поиски уже начали? — спросил Виккерс.
— Только вокруг дома, — ответил Эб, — но теперь надо расширить круг и организовать систематическое прочесывание местности.
Владелец аптеки добавил:
— Мы думали, он решил прогуляться по саду и у него случился приступ. Поэтому вначале искали только здесь.
— Мы обшарили весь дом сверху донизу и каждый ярд в саду, — сказал Джо. — И никаких следов.
— Может, он решил пройтись, — предположил Виккерс.
— Какой здравомыслящий человек станет гулять после полуночи? — возразил Джо.
— Мне кажется, он был немного не в своем уме, — сказал Эб. — Я ничего не хочу сказать плохого, скорее наоборот. В жизни не встречал человека вежливее. Но было в нем что-то странное.
Приблизилась фигура с фонарем.
— Ну что, начнем? — спросил мужчина.
— Конечно, шериф, — откликнулся Эб. — Мы в вашем распоряжении. Ждали, пока вы все организуете.
— Ладно, — сказал шериф, — в темноте много не сделаешь, но через пару часов рассветет. Сейчас организуем несколько поисковых групп. Часть из них прочешет город — все улицы и переулки, а остальным, пожалуй, следует отправиться к реке.
— Мы согласны, — ответил за всех Эб, — скажите, что делать, и начнем.
Шериф поднял фонарь повыше и посмотрел на них.
— А! Джей Виккерс? Рад вас видеть здесь. Нам нужны все мужчины.
Виккерс солгал, сам не зная почему:
— Я услышал шум и решил узнать, в чем дело.
— Кажется, вы хорошо знали этого старика? Лучше, чем все остальные.
— Он заходил поболтать со мной почти каждый день.
— Знаю. Мы заметили это. Ни с кем другим он особенно не разговаривал.
— Нас интересовали общие темы, — объяснил Виккерс, — Мне кажется, он чувствовал себя очень одиноким.
— Его служанка сказала, что он заходил к вам вчера вечером.
— Совершенно верно, — подтвердил Виккерс, — Он ушел сразу после полуночи.
— Вы не заметили ничего необычного в его поведении, в его словах?
— Ну-ну, шериф, — вмешался Эб, — уж не думаете ли вы, что Джей имеет к этому какое-то отношение?
— Нет, — ответил шериф, — не думаю, — Он опустил фонарь и добавил: — Если хотите, направляйтесь к реке, разделитесь на две группы и пройдите вниз и вверх по течению. Не думаю, что вы что-нибудь обнаружите, но кто знает. Возвращайтесь к рассвету. Тогда возьмемся за дело всерьез.
Шериф повернулся, поднялся на кирпичный тротуар и удалился, размахивая фонарем.