– И что из этого следует?
– Пока не знаю. Просто прекрати думать об этих мокасинах и все.
– Легко сказать, прекрати. Ладно, постараюсь. Ты только посмотри на него, – указал он на Зорина.
– А что там? – заинтересовался Андрей Иванович, и нащупал на лице мягкую, приличную бородку и усы. Отросшие чистые волосы были собраны сзади в косичку. Но не это привлекло внимание Юлии:
– Юра, смотри! Видишь?
Справа над диваном, закрывая отверстие, проделанное ранее рукой Юрия Петровича в стене, появилась картина в простой деревянной раме, потемневшей от времени.
– Т-с-с, не спугни, – прижал палец к губам Лукьянов. – Просто потрясающее зрелище! Она светится изнутри.
– Юра! Ты восстановил картину! – обрадовалась Юлия Сергеевна. – Как ты это сделал?
– Юлия, мы же во сне, – объяснил Лукьянов. – А во сне можно найти все потерянное и утраченное. И даже встретиться с умершими…
– Да, точно, – прошептала Юлия. – Юра! картина вернулась, может, теперь получится Зорина разуть?
– Какая странная вещь, – смотрел на картину изменившийся Андрей Иванович. – Я вижу это впервые, но у меня ощущение: будто видел это раньше. Что это? Какие предметы здесь изображены? Очень странная картина. Таких картин, пожалуй, нет ни в одной картинной галерее Земли.
– То, что вы видите, творение моего дяди – Николая Ивановича Кондратьева. С этой картины, собственно, все и началось. Это Лабиринт.
– Лабиринт? – удивился Андрей Иванович, – всегда полагал, он должен выглядеть иначе. Думал, что лабиринт нельзя изобразить. Вот вас, например, попросили нарисовать лабиринт. Что вы будете рисовать? Стены? Или одну стену с темным входом, подразумевающим что там, дальше тоже неизвестный коридор и пространство? Или вид сверху? А здесь я вижу какие-то корни, листья, незнакомые мне плоды. Что это? Очень странный «натюрморт». И, вообще, эта картина выглядит так, как будто пролежала под развалинами древнего храма в течение многих тысячелетий. Она выглядит подобно иконе.
– Ну, наконец-то, – с удовлетворением проговорил Юрий Петрович. – Вот теперь я слышу слова, достойные зрелого мужа и мудрого собеседника. Это означает только одно, – повернулся Лукьянов к Юлии, – У нас осталось мало времени.
– А как там Вера? – вздрогнул Зорин. – Я ее увижу?
– Вера Николаевна на Луне, – пояснил Лукьянов. – Она ждет вас с нетерпением. А вы мне все мешаете заниматься переводом. А от того, сделаю я этот перевод или нет, зависит дальнейшее.
– И я мешаю? – удивился Зорин.
– Все, и в первую очередь – ты! – проговорил жестко Лукьянов.
– Так займись делом! И не болтай всякий вздор, – напустилась на Юрия Петровича Подгорная. – Я уже битый час слышу «мне надо делать перевод! мне надо делать перевод!», а сам занимается ерундой и рассказывает сказки.