Суровый урок (Джордан) - страница 23

Грей продолжил ее фразу, заметив хмуро:

- Оказывается - что? Роберт больше боится, чем ждет, моего присутствия... Вы это хотели сказать? - И, презрительно усмехнувшись, добавил: - Позвольте мне дать вам совет, мисс Майерс. Если уж вы начинаете критиковать кого-то, не останавливайтесь на полпути, а то создается впечатление, что вы сами не верите в то, что говорите.

На этот раз Сара так рассердилась, что уже не задумывалась о своих словах.

- Это неправда, - сказала она резко. - Роберт действительно боится вас. Если бы он...

Она опять замолчала, и Грей продолжил сладким голосом:

- Если бы он не боялся, то обратился бы за помощью ко мне, а не к вам, разве не так? А вам никогда не приходило в голову, что он всю жизнь провел в женском обществе и, возможно, не столько боится меня, сколько не знает, как ко мне относиться?

Сара знала, что краска, залившая ее лицо, выдала ее, и мысленно проклинала свою чувствительность. Она слабо возразила:

- Но мать Роберта... у нее был...

- Любовник? Конечно. И не один.

Он увидел выражение ее лица и насмешливо улыбнулся.

- Вас это шокирует? Но это правда. Конечно, о мертвых принято говорить не дурное, а лишь хорошее. - Он нахмурился, и на лице появилось горькое выражение. - Мне нечего сказать о моей бывшей жене, и, к вашему сведению, Роберт с ней не жил, он жил с бабушкой - жена добилась этого, очернив меня в суде и взяв опеку над сыном. Видите ли, Анжела не любила Роберта, она вообще была неспособна любить кого-либо, кроме себя.

Он замолчал и провел рукой по волосам каким-то страшно беззащитным, идущим вразрез с его характером, жестом. Выражение его потемневших глаз было странное, как будто он сам удивился тому, что о ней сказал. Сейчас он выглядел не как отец перепуганного насмерть мальчика, а просто как очень усталый человек. И ему было совсем непросто взвалить на себя всю ответственность за ребенка, который хотя и считался его сыном, но был от него очень далек и, кроме того, испытал сильное потрясение, потеряв всех близких ему людей.

Но даже в этом случае оставить Роберта на попечение этой миссис Джекобс!..

И как бы в ответ на ее мысли, он сказал мягче:

- Я провел сегодня весь день в поисках новой Экономки, но пока без успеха. Завтра я тоже буду этим заниматься, надеюсь, мне больше повезет.

Понимая, что это вовсе не ее дело, Сара тем не менее не могла не спросить:

- Может, неплохо было бы спросить у него самого, кого он хочет?

- А если он выберет какую-нибудь блондинку в духе его матери? - выдавил он с отвращением.

При этих словах какое-то странное чувство охватило Сару. Позднее, пытаясь объяснить это, она вдруг поняла, что если это не ревность с ее стороны, то нечто очень близкое, хотя с какой стати ей испытывать ревность к покойной матери Роберта! Может, потому, что та была совершенно не похожа на нее саму? Сара чисто поженски составила себе представление об Анжеле как об очень хорошенькой, женственной, наверное, весьма испорченной и своенравной, какими всегда бывают красавицы, которые принимают как должное мужское восхищение и любовь. Но какой-то, до сих пор неведомой частичке ее души было жалко, что она не похожа на женщину, так зло описанную Греем.