В комнату вкатили новый бочонок с чинго, кто-то предложил Сандре миску с картофельным супом и пшеничные лепешки на сале.
Ее место за обедом оказалось рядом с Ричардом.
— Что за праздник на этот раз? — Он приблизил к ней свою голову настолько, что она почувствовала запах его мыла.
Сандра поглядела на него и опустила ложку в суп.
— Возвращение Кибо домой.
Он в недоумении озирался.
— А где другие мужчины?
— В горах. И это хорошо: они принесут в деревню деньги. Плохо только, что такая работа разделяет семьи.
— Значит, когда Кибо с нами, он тоже в разлуке с родными.
— Зато благодаря нам он может летом купить пару коз, генератор или еще что-то.
— Я видел, как дети собирали хворост для очага.
— Да, в этом мало хорошего. И мне неловко.
— Но ты же не виновата, что пользуешься печкой.
— Но они не могут себе это позволить. Склоны, по которым мы шли, раньше были покрыты деревьями, рассказала мне бабушка Кибо. Горы кажутся вечными, но на деле они очень уязвимы. — Девушка вглядывалась в тьму, будто могла различить Аннапурну. — Они кажутся мне такими знакомыми.
Сандра почувствовала, как ее щеки зарделись, и разломила лепешку на мелкие кусочки.
— Эта хрупкая природа, недостаток питания…, — начал он.
— Но я говорю о горах.
— А разве неправда, что шерпам жилось лучше до того, как здесь появились туристы? А если кто-то перестанет водить сюда группы? И убедит в этом других? Подумай, как это благотворно скажется на окружающей среде.
Сандра пила чай маленькими глотками.
— Вряд ли что-то изменится. Кроме того, — она насторожилась, — я люблю такую жизнь и не собираюсь с ней расставаться.
И они замолчали. Ужин закончился, и посреди комнаты начались песни и танцы. Женщины, взявшись за руки, выстроились в линию и танцевали в ритме песни. От музыки и горячего чая Сандре стало хорошо и спокойно, ее веки отяжелели и готовы были сомкнуться. И тут Ричард мягко обнял ее за шею.
— Время спать, — прошептал он и провел ее через комнату, поддерживая за локоть.
Холодный воздух привел ее в чувство в тот миг, когда Сандра уже готова была обнять Мура, но вместо этого она медленно прошла к домику для гостей, засунув на всякий случай руки в карманы. Там она взяла свой рюкзак и залезла по лестнице на ложе под потолком, оставив Ричарда внизу.
— Прости, — сказал он, — я не собирался предлагать тебе бросить работу.
Она расстелила свой спальник и посмотрела вниз.
— Я тоже прошу прощения, я ценю твою заботу об окружающей среде и обо мне. Но ты же знаешь, как становится трудно… — Она зарылась лицом в мешок. Он поставил ногу на нижнюю ступеньку лестницы.