Между адом и раем (Грэхем) - страница 85

Он глядел на нее, онемев от изумления.

— Так ты думаешь, что я тебя отпущу независимо от результатов?

Она сжала губы.

— Должен будешь.

— Почему? Потому что я ворвался в твою точно расписанную жизнь и буду удерживать тебя от твоих приключений?

Она покачала головой.

— Тогда в чем дело?

— В том, что ты — врач, не турист, и тебе хватит одного похода, двух. А как же медицина? Ты столько лет учился, ты многое можешь и не готов все это бросить ради странствий по свету. Разве не так?

— Ты права. Я хочу заниматься медициной.

Паром засвистел, давая понять, что они прибыли на Энджел Айленд. Сандра зажала уши руками. Ричард подумал, что она не хочет слышать и его слова, а не только свист парома. Она и так взволнована, ни к чему сейчас было затевать этот разговор.

Ричард помог бы выйти на берег, они взяли велосипеды и поехали по холмам…

Сандра чувствовала, как ее лицо горит от ветра. Мышцы бедер болели, и она обрадовалась, когда они наконец сели на паром и поплыли обратно. На палубе они были одни.

— Ну как, ты хорошо проводишь время? — крикнул он ей в ухо.

Она удовлетворенно вздохнула.

— А стоило ли все это полета за семь тысяч миль?

— А я не только за этим приехал. — И рука его скользнула под ее свитер, ощутив тепло кожи. Она вздрогнула от удовольствия и зарылась лицом ему в плечо.

— Разве?

— Да. — Он поцеловал Сандру, потом губами дотронулся до ямочки у шеи. — Я приехал, чтобы поесть краба и дрожжевого хлеба.

Его руки уже касались ее груди.

Она еще раз вздохнула, отдаваясь тем ощущениям, что заставили ее забыть о пароме, который качался на волнах, о криках чаек, летающих над ними, о поблескивающей деревянной палубе. Она не отстранилась от Ричарда, пока снова не раздался свисток, извещающий, что они прибыли к пирсу номер пятьдесят четыре.

По дороге в отель купили вареного краба, батон хрустящего хлеба и бутылку французского вина.

Они устроились у окна в комнате Ричарда.

После обеда пришла очередь Сандры массировать спину. Она чувствовала под пальцами могучие мышцы, Ричард постанывал от удовольствия, а потом решил: хватит.

— Я же просто человек, — сказал он низким голосом, в котором сквозило желание.

Она посмотрела на его тело, прикрытое ниже талии простыней, и волна страсти настигла Сандру. Ей надо было только откинуть простыню и забраться в постель, к нему в объятия. Это была бы незабываемая ночь. И если в Понедельник ей придется сказать ему «прощай», то им обоим было бы что вспомнить.

Да, он только человек. И она тоже. Она взялась за простыню и натянула на сильные плечи. Ричард повернулся и, закинув руки за голову, широко улыбнулся. Перед ним невозможно было устоять.