Милая Кассандра (Робинс) - страница 28

— Да нет, я ничего, — устало сказал молодой человек. — Просто небольшой шок, наверное. Мне в самолете было скверно, а сейчас гораздо лучше.

Касс села рядом с ним, держа его за здоровую руку, в глазах ее светились любовь и сострадание. «Господи, какой у Кевина ужасный вид, — думала девушка, — он выглядит таким измученным, и щеки запали. Наверное, он вчера не спал всю ночь».

Любимый нежно сжал ее ладони и улыбнулся.

— Ну, не надо смотреть так испуганно, никакой трагедии не произошло, я пока жив. Зато теперь на работе мне дадут оплачиваемый больничный, — рассмеялся он. — А это уже неплохо.

Страшная мысль пронзила сердце Кассандры.

— Ты не сможешь пойти на свадьбу!

— Глупости, — ответил парень. — Я не могу пропустить самое грандиозное событие в моей жизни только из-за загипсованной руки.

Мисс Хейес не могла отвести от него любящего взгляда.

Щеки у нее порозовели, но в глазах таилась тревога, а сердце сжималось от волнения. Она очень испугалась, увидев любимого, стоящего на крыльце, — бледного, больного, с рукой на перевязи.

— Пойду разогрею ужин. Наверное, ты проголодался, Кевин, — проговорила заботливая хозяйка дома.

— Нет, мне совсем не хочется, есть, — отозвался он. — Я не буду ужинать.

— Но, дорогой мой, надо поесть… — начала Касс.

И тут, к ее ужасу, ее возлюбленный медленно повалился на бок и, уткнувшись лицом ей в плечо, потерял сознание.

Глава 6

К Кевину был немедленно вызван семейный доктор, очаровательный врач польского происхождения, практиковавший под английской фамилией Смит. Молодой человек никак не приходил в себя — видимо, во время аварии он сильно ушиб голову.

— Что ж, будем наблюдать, — сказал врач, убирая стетоскоп.

Настроение девушки совсем упало. Какое ужасное несчастье! Судя по всему, ее жених серьезно болен. Он только раз открыл глаза, слабо улыбнулся Касс, прошептал ее имя и снова впал в забытье.

Мисс Хейес посмотрела на врача, теряя рассудок от тревоги:

— Завтра утром мы собирались пожениться.

— О нет, боюсь, это невозможно, — сочувственно проговорил доктор. — Надо подождать, пока мистеру Мартину не станет лучше и он снова не встанет на ноги. Свадьбу пока придется отложить.

Миссис Бирнхэм и Кассандра переглянулись. Лиза прижала руку к губам и прошептала:

— О господи!

Найджел, который только что вошел, решил, что лучше не путаться под ногами у матери. Его отец был с ним солидарен, и они оба поспешили в кухню, где мистер Бирнхэм якобы почуял запах горелого. Бедная Виолетта как раз собиралась подать на ужин небольшой пирог. Боб вытащил его из духовки.

— Да, не повезло ребятам, нечего сказать, — вздохнул он.