Милая Кассандра (Робинс) - страница 29

— А я считаю, что Кевину, наоборот, повезло. Не верю я в эти браки, — заявил Найджел.

— Скажите пожалуйста, — добродушно откликнулся мистер Бирнхэм. — А во что же ты тогда веришь?

— В свободу, — быстро ответил парень.

Это был высокий мальчишка в очках, с серьезным лицом и густыми светлыми волосами, которые по требованию начальства ему приходилось стричь короче, чем хотелось бы. Он принадлежал к той разновидности молодых людей, которые во всем стремились к свободе — в мыслях, в делах и в одежде. По выходным он натягивал на себя пестрые рубахи, джинсы и сандалии. Но он был спокойным и добродушным парнем и хорошо ладил со своим отцом. Сейчас Боб взглянул на своего сына и снисходительно улыбнулся:

— О, ты еще сто раз передумаешь, старина, поверь мне. Вот подожди, встретишь кого-нибудь, к кому всерьез прикипишь… Я сам думал, что останусь холостяком, пока не влюбился в твою мать. И тебя в свое время тоже кто-нибудь приберет к рукам, вот увидишь.

В прихожей миссис Бирнхэм, Лиза и Касс разговаривали с доктором. Врач предложил положить юного мистера Мартина на пару дней в больницу на обследование, но Кассандра стала возражать:

— Нет, не надо! Я сама могу за ним ухаживать, зачем в больницу?

— Ну, мы можем, конечно, отправить Найджела к соседям — уверена, они устроят его у себя… — проговорила хозяйка дома с некоторым сомнением.

— Не надо, — покачала головой девушка. — Я и так вам тут надоела. Кевин и сам не согласится занять комнату Найджела. Мы поедем в нашу квартиру — она уже готова. У нас там даже еда есть, мы все купили. Я о нем позабочусь. В конце концов, мы ведь почти женаты.

— Ну, только «почти», — заметила Виолетта с легкой улыбкой.

— Доктор, скажите, могу я сама за ним ухаживать? — обратилась мисс Хейес к врачу.

Но доктор настаивал на том, что лучше поместить мистера Мартина в местную больницу под наблюдение профессиональных медиков, хотя бы на сутки. И если ничего серьезного у него не обнаружат, можно будет забрать его домой. Но завтра ни о какой свадьбе не может идти речи — это исключено.

У Касс из глаз невольно брызнули слезы, но ей пришлось уступить авторитетному мнению. Она уговорила врачей взять ее в машину «Скорой помощи» вместе с Кевином — тот временами открывал глаза и просил, чтобы она держала его за руку. Уже через час ее возлюбленный лежал на больничной койке, а она, грустная и одинокая, брела назад в свой временный дом.

Бирнхэмы утешали ее как могли. Она отказалась от ужина, но мать Лизы настояла, чтобы девушка выпила чашку горячего шоколада. Нет смысла доводить себя до нервного расстройства, сказала она. Скорее всего, скоро ее жениха выпишут из больницы, и Касс сама сможет за ним ухаживать. У него ведь нет родственников, вообще никого, кроме Кассандры.