Громкое эхо тихих слов (Росс) - страница 25

Она поставила джезву и полезла в буфет за кофе, вспоминая тот вечер у него в доме… Как он целовал ее тогда! Как яростно срывал с нее одежду, швыряя ее куда попало! Как откровенно и непристойно ласкал ее! И как она пылко отвечала ему, ничего не сознавая и не думая о том, что будет потом, завтра. У нее кружилась голова и тряслись руки… только бы не разбить чашку. И, как назло, в кухню вошел Джордан и спросил:

— Помощь не нужна?

— Спасибо… Что тут особенного — сварить кофе?

Но от волнения чашка выскользнула у нее из рук и разбилась.

Они стали собирать осколки, и Шарлотта, разумеется, порезалась… только этого не хватало! Джордан нашел в ванной аптечку и стал обрабатывать ранку. Но от его прикосновений Шарлотте стало еще хуже. Стиснув зубы, она терпела, сдерживаясь, чтобы не закричать: «Не трогай меня, разве ты не видишь, что я хочу тебя?»

— Вот и все! Успокойся, забудь о кофе, что ты так разволновалась?

— Я вовсе не волнуюсь.

Она повернулась к буфету и достала чашку, но и эта разделила судьбу первой.

Тут уж они оба расхохотались, слишком комичной была сцена.

— Ну что, Шарлотта, перемирие?

— Перемирие?

Она нерешительно посмотрела на него.

— Да, я прошу у тебя прощения за все мои грехи, вольные и невольные, — попытался он шуткой разрядить обстановку.

Шарлотта уставилась на него. Интересно, за что конкретно он просит извинения? За нападки на отца или?.. Она попыталась обойти его, но кухня была слишком маленькая, а он слишком крупный.

— Шарли, ведь нам же вместе работать.

— Разве я отказываюсь тебе помогать?

— Значит, мы с тобой единомышленники?

Джордан взял ее за подбородок и посмотрел в глаза.

Она вздрогнула и быстро отодвинулась.

— Извини. Я забыл, что тебе противны мои прикосновения.

В его глазах озорно поблескивали смешинки.

Она ничего не ответила на его реплику, но спустя минуту проговорила:

— Джордан, не могу поверить, что отец и Руфь причастны к этой грязной истории. Никогда в жизни отец не взял чужой копейки, а Руфь… у нее же все есть. Нет, этого нельзя понять. — Шарлотта с надеждой посмотрела на него, пытаясь вызвать в нем понимание. — И как я могу безоговорочно быть на твоей стороне? Где у тебя доказательства? Джордан, прошу тебя, дай отцу время вернуть деньги, если все-таки он виноват.

Шарлотта так ласково глядела на него, что у него защемило сердце.

Он пристально посмотрел в ее красивые зеленые глаза и вздохнул, запустив руки в свои черные волосы.

— Хорошо… только ради тебя. — Слова повисли между ними. — Какое-то время можно подождать, но потом поступлю в соответствии с законом.