— Ты точно его не знаешь? — настаивал он.
— Нет. Кстати, я отлично запомнила голос этого человека.
— Ты говоришь, он показался тебе важной персоной, — произнес Гази. — Почему так?
Молодая женщина закрыла глаза, пытаясь представить себе незнакомца.
— Его окружала некая аура. И держался он соответственно, — ответила она. — Но я думаю, что он не тот, за кого себя выдает. Мне все же кажется, что я его где-то видела.
Лизбет решила все же рассказать об этом эпизоде Джафу за ланчем. И правильно сделала. Джафар изрядно встревожился. Он начал ее расспрашивать о подробностях диалога с незнакомцем, а потом срочно вызвал Гази. Они все вместе перешли в его кабинет, где в деталях обсудили событие.
— С чего ты решила, что он не появлялся после разговора с тобой в главном зале?
— Я уверена в этом, так как постоянно оглядывалась, но нигде его не увидела. Я хотела показать этого человека Джафу.
Гази барабанил пальцами по белой карточке с номером телефона.
— Может быть, ты упустила что-то важное? Постарайся припомнить.
— Думаю, это все, — вздохнула Лизбет. — Джаф, ты можешь объяснить мне, что это было?
Кажется, Анна со своим советом попала в точку. То, как отреагировали на рассказ Лизбет оба брата, подтвердило опасения молодой женщины. Дело оказалось государственной важности. Проблема заключалась не только — и не столько — в том, что незнакомец лично ненавидел Джафара. Тут крылось нечто другое. Гази и Джаф, похоже, не были жертвами. Сейчас они напоминали охотников. Львов, которые выслеживают добычу.
— Даже не знаю, насколько мы можем посвятить тебя в дело, Лизбет, — пожал плечами Джаф. — Нам непременно надо посоветоваться и сначала получить разрешение и уж потом что-то говорить тебе или не говорить.
Молодая женщина удивленно заморгала.
— Разрешение? — Она никогда не слышала, чтобы Джаф у кого-либо просил разрешения. — Хочешь сказать, тебе надо переговорить с принцем Каримом?
Братья переглянулись. Гази усмехнулся:
— Я всегда считал, что ты выбрал эту женщину исключительно из-за ее внешности.
Джаф взглянул на Лизбет так, что сердце ее подпрыгнуло.
— Я выбрал эту женщину за ее душу, — сказал он.
Реакция Лизбет на его слова была одновременно и радостной, и печальной.
* * *
— Лизбет, мы должны посвятить тебя в тайну, — сказал ей Джафар тем же вечером. Все трое снова собрались в кабинете Гази. — Речь идет о национальной безопасности. И я должен взять с тебя слово, что ты будешь молчать об этом. Анна и Надия также посвящены во все. Но с кем-либо другим об этом говорить нельзя. Согласна?
В его словах было столько серьезности, что Лизбет тут же кивнула.