Город смерти (Дарлтон, Дилэни) - страница 60

И ушла в стену.

- Брасс, - сказала Ридра, поворачиваясь, - ведь больше не существует космических пиратов?

- Бандитов на транспортных кораблях нет уже семьдесят лет.

- Об этом я и думала, тогда что же это за корабль?

- Хоть убейте, не знаю, - его обоженные щеки осветились голубой вспышкой. Брови опустились на глубокие диски глаз. - Вытащили "Рембо" из 42 Лебедя? Теперь я знаю, почему эта штука называется "Гора Джебела". Она должна быть размером с боевой корабль.

- Если это и боевой корабль, то сам Джебел вовсе не похож на космонавта.

- К тому же он каторжник, а каторжнику не разрешили бы служить в армии. Как вы думаете, капитан, куда мы попали?

Ридра взяла из чашки ложку.

- Думаю, надо подождать разговор с Джебелом. - Один из гамаков задвигался. - Я надеюсь, что наши парни в порядке. Почему я не спросила у этой девушки об остальных членах экипажа? - Она двинулась к гамаку Карлоса. - Как вы себя чувствуете? - ласково спросила она. Впервые она разглядела защелки, удерживающие "паутину".

- Голова, - сказал Карлос, улыбаясь. - Как с похмелья.

- Что вы вообще знаете о похмелье? С вашим-то лицом.

Защелки щелкнули трижды.

- Вино, - сказал Карлос. - На приеме. Выпил слишком много. Эй, что случилось?

- Скажу, когда сама узнаю. Вставайте, - она дернула гамак, и Карлос встал на ноги.

Он отвел волосы с глаз.

- Где остальные?

- Кайл здесь. Больше никого в комнате нет.

Брасс освобождал Кайла, который теперь сидел на краю гамака, стараясь протереть глаза.

- Эй, бсби, - сказал Карлос, - ты в порядке?

Кайл потянулся, зевнул и сказал нечто нечленораздельное. Вдруг он прикусил кончик языка и посмотрел вверх.

Ридра тоже.

Пандус снова выдвигался из стены, на этот раз он соединился с полом.

- Пойдете ли вы со мной, Ридра Вонг? - Джебел, сереброволосый, с кобурой, стоял в темном отверстии.

- Мой экипаж, - сказала Ридра, - что с ним?

- Они в другом помещении. Если хотите взглянуть на них...

- Они живы?

Джебел кивнул.

Ридра потрепала Карлоса по голове.

- Увидимся позже, - прошептала она.

Общий зал был с полукруглым сводом и балконами, стены тусклые, как скала. Со стен свисали алые и зеленые полотнища со знаками зодиака и изображениями битв. А звезды - вначале она подумала, что они просвечивают сквозь свод, но это было только огромная в сто футов длиной проекция ночного неба вокруг корабля.

Мужчины и женщины сидели и разговаривали за деревянными столами и прохаживались у стен. В конце зала вниз спускалась широкая лестница, и там находился прилавок, полный еды и напитков. В отверстии появлялись горшки, кастрюли, тарелки, а за ними Ридра увидела алюминиево-белую нишу кухни, где мужчины и женщины в передниках готовили обед.