Поспешный суд (Хадсон) - страница 70

Тори не понимала, как можно ради денег поступить столь непорядочно. Хотя Грег и объяснил ей мотивы Зака, но что-то ей в них не верилось. Слишком уж они были надуманны. Сразу влюбился, но считал подругой Рифа? Тори признала, что какая-то доля правды в этом есть. У нее до сих пор по спине пробегал озноб при воспоминании о тех страстных взглядах, которые он бросал на нее, думая, что она его не видит. Именно из-за них она и обратила на него внимание. До этого относилась к нему так же, как и ко всем другим мужчинам, — с опаской и недоверием.

Мамины слезы, которая не могла понять, за что любимый муж оставил ее так безжалостно, не добавляли сильному полу популярности в глазах дочери. Если они могут оставить любящую женщину без всяких объяснений, то можно ли верить их словам и клятвам? Рабы инстинкта. Сегодня нравится одна, и они с пеной у рта клянутся ей в любви, но, стоит им добиться своего, как они столь же истово любят другую и с таким же напором обещают вечную любовь уже ей.

Правда, недавно выяснилось, что все было не так, как представлялось ей и маме, но стереотип уже сложился и довериться мужчине для Тори было сродни подвигу.

И она чуть было не совершила ошибку, поверив не тому человеку. Рассел в плеяде предателей и изменников исключением не был. Так что его побег в самую ответственную минуту был для нее благом. Только вот как объяснить это жаждущему любви сердцу?

Прошло несколько часов, близился вечер, а Тори все не знала, что ей делать. Сколько времени нужно мужчине, чтобы проспаться и прийти в себя? У нее не было никакого опыта в подобных делах, и она начала уже понемногу паниковать, когда наконец по коридору раздались довольно твердые шаги и, отвлекая ее от неприятных размышлений, в дверь библиотеки негромко постучали.

Тори нехотя открыла, оставаясь, впрочем, в пределах досягаемости внутреннего телефона.

Рассел не походил на самого себя. Вид у него был изрядно потрепанным — мятый костюм, будто он спал одетым. О чем это я? — спохватилась Тори. Он и спал этой ночью одетый здесь, в библиотеке. Что ж, такая ночевка явно не пошла ему на пользу. Под глазами темные тени, губы посерели, щеки ввалились. Можно подумать, что у него случилось большое горе. Хотя потеря половины компании для него и есть самое настоящее горе. Зак же живет ради этой компании.

Она холодным жестом указала на стоявшее напротив кресло, и он упал в него, нервно приглаживая волосы.

Тори не смогла отказать себе в удовольствии его уколоть:

— Вы, мистер Рассел, решили здесь поселиться, что ли? Вам больше нравится этот дом? Может быть, нам с вами просто поменяться? Мне такой огромный особняк вовсе ни к чему. А вам, возможно, и сгодится. Можете гарем здесь завести.