Колдовская страсть (Мэтер) - страница 49

Фрэнсис улыбнулся.

— Раз так, для меня это большая честь, — непринужденно сказал он. — Мы отметим это шампанским.

Джулия рассмеялась. С Фрэнсисом было очень легко.

«Красный фазан», заслуженно пользовался прекрасной репутацией. Обед с искрящимся восхитительным шампанским, на котором настоял Фрэнсис, был отличным. Они великолепно провели время, и Джулии было жаль, когда все кончилось и они возвращались назад.

Во время обеда они легко болтали о пустяках, но, когда подъехали к дому, Фрэнсис спросил:

— Вы согласитесь еще пойти со мной куда-нибудь, Джулия?

Он смотрел прямо на машины перед собой, в то время как Джулия посмотрела на его профиль.

— Вы хотите, чтобы я пошла?

— Конечно, — серьезно сказал он.

Джулия опустила голову.

— Не знаю, следует ли нам…

— Почему? — Фрэнсис бросил на нее быстрый взгляд. — Вам понравилось, не так ли?

— Да. Но ведь дело не в этом, правда?

— Не понимаю.

— Вы понимаете, Фрэнсис. Когда… когда вы приглашали меня на обед, я спросила вас, почему, и вы спросили, разве мне нужны объяснения. Так вот, теперь нужны.

Он нахмурился:

— Разумеется, мои мотивы очевидны. Мне приятно ваше общество.

— А что ваша жена?

— Луиза? А в чем дело?

— Она знает, что мы сегодня обедали вместе?

— Зачем ей это знать? Ее это не касается.

— Касается, — вздохнула Джулия. — Разве вы не понимаете, что я хочу сказать? Если она узнает о том, что мы вместе обедали и что вы ей ничего об этом не сказали, что она подумает?

Лицо Фрэнсиса помрачнело.

— Честно говоря, меня это совсем не волнует.

Джулия смотрела на него, широко открыв глаза:

— Почему?

Машина свернула во внутренний дворик дома, и, прежде чем ответить, Фрэнсис припарковал машину.

— Мне нужно объяснить? — мягко спросил он. — Наши отношения давно закончились. Ради Памелы и ради моих родителей мы все еще изображаем счастливую семейную пару. Но это все.

Джулия глубоко вдохнула.

— Понимаю. — Она хотела бы знать это заранее, до того, как приняла его приглашение. Его слова все меняли. Сильно меняли.

Фрэнсис опустил голову и посмотрел на пуговицы на своем пиджаке.

— Разумеется, теперь я в счет не иду.

— Что вы хотите сказать?

Криво улыбаясь, Фрэнсис поднял на нее взгляд.

— Я правильно понял — вы уже жалеете, что пошли со мной? Вы думаете — черт, как бы это помягче сказать, — у него на уме нечто большее, чем просто дружеские отношения.

Джулия покраснела, а Фрэнсис резко повернулся на сиденье.

— Сами видите, — сказал он. — Я прав, разве нет?

— А вы? — мягко спросила она.

— Что я?

— Вы хотите чего-то, кроме дружеских отношений?

Фрэнсис вздохнул.

— Я был бы дураком и вруном, если бы сказал, что не хочу, — коротко ответил он. — Но вы ошибаетесь, если думаете, что я стал бы навязывать вам то, чего вы не хотите. Вы мне нравитесь, вы привлекательны, я это не отрицаю. Но если все, что вам нужно, — это моя дружба, я согласен предложить вам ее.