Темная симфония (Фихан) - страница 104

Байрон передернул плечами и рубашка слетела прочь, открывая его грудь для исследования Антониетты. Она не могла перестать целовать его. Снова и снова, безумными, долгими, одурманивающими поцелуями. Кончики ее пальцев исследовали каждый дюйм его груди, каждую мышцу, его грудную клетку, узкую талию. Она нашла шрам, все еще грубый, но почти заживший, и в тревоге выдохнула в тепло его рта:

— Он чуть не убил тебя. Я думала, ты мертв, — она не могла говорить вслух, ее рот прошелся по его подбородку, вниз по его горлу к груди.

— Я же сказал тебе, что буду жить. Сожалею, что так напугал тебя, — он закрыл глаза, запрокинув голову, его пальцы сжались в ее волосах, когда она потянула за его брюки, отчаянно желая избавить его от них.

— Мне необходимо дотронуться до тебя, до каждого дюйма твоего тела, убедиться, что ты жив, что ты здесь, со мной. Я ни за что не хочу пережить подобное вновь! — ее язычок пробовал его. Гладкость его кожи, его вкус — все было важно для нее в том возбужденном состоянии, в котором она пребывала — смеси сексуального голода и сильных эмоций, Антониетте хотелось дотрагиваться до него, изучать и смаковать его.

— Как твое плечо? — его руки выпутались из ее волос, чтобы стянуть халат с ее плеч. Тот спланировал на пол нежной кучкой кружев. Тонкие лямочки ее ночной рубашки не мешали, тем не менее, он точно так же сдвинул и их, отчего ночнушка соскользнула на пол.

Антониетта едва заметила это, поскольку стягивала одежду с его тела. Она потерлась лицом об его грудь, живот. Он вытащил ленту из ее волос, которые рассыпались вокруг них, ничем не удерживаемые, шелковистые и поддразнивающие его плоть.

— Антониетта, — шепотом произнес он ее имя с хриплой смесью голода и желания, начиная свое собственное исследование ее тела. Рана на ее плече почти зажила, хотя кожа вокруг нее представляла собой сплошной синяк. Хорошо, что пуля, навылет прошедшая через его тело, неглубоко засела в ее плече, и Байрону удалось вытащить ее, когда он пытался исцелить Антониетту. Мышца была лишь слегка повреждена, но он все равно наклонился и прикоснулся к синяку.

— Это пустяки. Ничего страшного. Не представляю, как тебе удалось обойти меня в узком коридоре, но ты спас мне жизнь, — она с любовным терпением пробежалась руками по его бедрам, ягодицам, прошлась по твердым колоннам его бедер.

— Ты отвлекаешь меня, — с трудом выдавил он. Но в любом случае было слишком поздно. Она обхватила его член, кончики пальцев со сводящей с ума медлительностью запоминали ощущение и форму сильной эрекции. Язычки пламени танцевали на его коже. Ее пальцы были сильными и уверенными, она ни капли не страдала нерешительностью. Она точно знала, чего хотела и делала это, прослеживая каждый его дюйм, кончики ее пальцев танцевали и играли с той же самой опытностью, что и на пианино.