Танец для двоих (Клейтон) - страница 184


— Я решила поймать такси и ехать домой, — сказала я Джайлсу, когда он, Пирс и Джулия стояли в холле.

Джулия вытащила сигарету из портсигара. Я уловила легкий запах лилий.

— Огня, дорогой! — Она не обращалась ни к кому персонально. Джайлс пошел искать спички. — Поехали с нами, — сказала Джулия мне. — Мы с Джайлсом хотим танцевать. Он такой интересный! Я обожаю умных мужчин. Поехали, нам будет весело.

Меня не убедил ее воркующий голос. Скорее я почувствовала скрытую угрозу. Пирс схватил меня за руку и потянул в сторону.

— Разве ты не видишь, что этим двоим не терпится избавиться от посторонних и провести остаток вечера вместе? — Пирс указал пальцем на Джайлса, который подносил спичку к сигарете Джулии.

— Я и не собиралась мешать им, — ответила я довольно резко. Рука, за которую держал меня Пирс, болела. — Зачем тогда мы им понадобились?

— Ты не понимаешь, им будет гораздо веселее, если мы составим им компанию. — Пирс прижался губами к моему уху и зашептал: — Джулия хочет заставить меня ревновать. Она расстроится, если я уйду и испорчу ей все веселье.

Пирс посмотрел на меня. В его глазах плясали чертики. Вдруг он наклонился, чтобы взять меня на руки. Легкого порыва ветра оказалось достаточно, чтобы свалить его с ног. Пирс упал на землю как подкошенный и захрапел. Мы втроем с трудом запихнули его бесчувственное тело на заднее сиденье «бентли». Джайлс сел за руль и доехал до квартиры Пирса в Рутланд-Гейт. Мы оставили Пирса спать на софе в гостиной и спустились вниз. К счастью, когда мы вышли на улицу, мимо проезжало такси.

Я ругала себя все время, пока ехала домой. После возвращения в Лондон из Инскип-парка я обещала себе не поддаваться на уговоры других, а твердо следовать своим курсом. Сегодняшний вечер прошел впустую, потому что у меня не хватило решимости сказать «нет». У меня слишком сильно развито чувство солидарности. Мне нужно преодолеть этот недостаток.

Я тихо зашла в темный холл дома номер сорок шесть. В холле, как всегда, пахло чем-то вкусным. Запахи ужина Дэниела смешались с ароматом увядших роз. Ваза с цветами стояла на столе. Часы уютно тикали в углу. Свет уличных фонарей отражался от циферблата. Я нащупала в темноте канделябр, который всегда стоял на столе рядом с вазой. В свете свечей я увидела конверт. На конверте было написано мое имя. Свет был очень слабым, я не смогла прочитать обратный адрес. Я раскрыла конверт.

«Дорогая, дорогая Виола!

С тех пор как ты уехала, я чувствую себя, как раненое животное, которому вонзили в сердце острое копье. Я ничего не могу с собой поделать, я не могу избавиться от боли. До тех пор пока ты не покинула нас, я не осознавал, насколько сильно люблю тебя. Несколько раз в день я прихожу в твою комнату и громко кричу твое имя в окно, как муэдзин, который криками собирает правоверных на молитву. По ночам я сплю в твоей постели, вдыхаю аромат духов на твоей подушке. Я не разрешил миссис Джукс поменять простыни.