Танец для двоих (Клейтон) - страница 288

Я не могла грустить бесконечно. Меня окружала замечательно красивая природа: высокие холмы, изумрудно-зеленые деревья. Вдали в темном небе раздался короткий раскат грома. Неподвижная поверхность озера, которая светилась янтарем в лучах заката, покрылась рябью. Собаки бросились вдоль берега догонять отару овец. Овцы покорно следовали за упрямым бараном. Я почувствовала на ладонях теплые капли дождя.

Кто-то открыл дверь гостиной и вышел на террасу. Я увидела смутный силуэт человека, одетого во что-то серое и голубое. Издали человек казался размером с мизинец. Незнакомец поднял голову вверх, словно пытался определить, будет ли дождь, а затем решительно направился в сторону озера. Он двигался не торопясь, засунув руки в карманы. Его голова вращалась по сторонам — очевидно, он любовался видом вечернего парка. Я прищурила глаза в надежде рассмотреть, кто это. Если это Зед, то мне следует спрятаться внизу, под мостом. Когда фигура была на половине пути между домом и озером, я увидела, что это не Зед. Ко мне приближался Джайлс.

Появление Джайлса в Инскип-парке оказалось полнейшей неожиданностью. Странные чувства, которые нахлынули на меня, нуждались в осмыслении. Я наклонилась над мостом и оперлась руками о парапет.

Когда я была совсем маленькой, тетя купила мне игрушку под названием «Китайский водяной сад». Игрушка представляла собой плотно закрытую раковину, обвязанную бумажным бантом. Нужно было отрезать бант и положить раковину в стакан с водой. Раковина раскрывалась, и крошечные желтые, красные, синие, зеленые, фиолетовые шарики выпрыгивали на поверхность. Яркие бумажные лепестки медленно распускались в воде. Что-то подобное происходило со мной сейчас. Нежность поднималась волной, страсть заполняла меня с ног до головы, сердце раскрылось в груди, как бумажный лепесток. Мое горло пересохло, глаза застлало пеленой. Я задыхалась. Колени предательски задрожали. Внезапно, как вспышка молнии, меня пронзила мысль: я люблю его.

Джайлс приблизился, я уже могла различить его лицо. Меня переполняли эмоции. Я не удивилась, если бы воспарила над землей на несколько футов. Джайлс поднялся на мост. Собаки бежали за ним следом.

— Здравствуй, Виола! Не ожидал увидеть тебя здесь. Ты не желаешь спрятаться от дождя?

— Дождь, разве идет дождь? — спросила я хриплым голосом. Сердце билось так сильно, что я не могла говорить.

— Не знаю, каким еще словом можно назвать то, что сейчас происходит. — Джайлс стал рядом и указал на мелкую рябь на блестящей поверхности озера. Голубая рубашка Джайлса покрылась мокрыми пятнами на спине и плечах. — Кажется, дождь усиливается. Мы должны переждать некоторое время.