Танец для двоих (Клейтон) - страница 304

— Ага, Джайлс и Клоринда! — Пирс был уже слегка пьян. На его плечах болтался модный пиджак, под пиджаком был пестрый жилет с изображением обнаженной русалки. — Какой замечательный вечер! Никогда не думал, что в деревне может быть так интересно. Мне понравилась пьеса, моя девочка. Упс, мне нельзя больше так тебя называть. Черт побери, я обручен. Старый Семфил-Смит поймал меня на крючок. Сто тысяч фунтов в год — большие деньги, но я не смогу наложить руки на весь его капитал — двойная подпись на чеках.

— О чем ты говоришь, дорогой? — К нам скользила Джулия. Ее каштановые волосы горели в свете огромной хрустальной люстры.

— Я только что рассказывал о твоем папе. Ничего особенного.

— Не слышу поздравлений, Джайлс. — Джулия сверкнула глазами из-под длинных ресниц. Ее взгляд мог означать все что угодно — сожаление, похоть, триумф. Я не могла понять.

— Ты хочешь сказать, что вы… вы обручены? — Джайлс иногда был таким непонятливым. — Конечно, поздравляю, поздравляю вас обоих, поздравляю от всей души! Я неимоверно счастлив!

Джайлс на самом деле обрадовался, услышав новость. Звуки музыки просачивались сквозь шум разговора.

— Пойдем потанцуем, мой ангел. — Джулия потянула Пирса за рукав. — А затем попробуем еще этой замечательной еды. Какая интересная вечеринка! Я только что разговаривала с очень милым старичком. Он опирался на палку, еле стоял на ногах, но постоянно пытался заглянуть мне в декольте.

Все немедленно уставились на пышное декольте Джулии. Должна признать, что Джулия умела привлечь к себе внимание мужчин гораздо лучше, чем я.

Пирс позволил увести себя. Джайлс посмотрел им вслед.

— Надеюсь, что они будут счастливы. Ни одна женщина в мире, кроме Джулии, не будет получать удовольствие от побоев. Бедная девушка. Хотя для меня их помолвка стала огромным облегчением. Что мы будем делать с находкой Ники? В конце концов, это не наше дело. Лучшим выходом будет позвонить в полицию. Пусть они разбираются.

— Восхитительное платье, Виола! — Френсис незаметно подкрался сзади. Я подпрыгнула от неожиданности, когда услышала вкрадчивый голос над ухом. — Легко заметить: ты унаследовала вкус своей тети. — От взгляда Френсиса ничего не могло укрыться. Он с изумлением переводил глаза с моего лица на лицо Джайлса. Я испугалась, что Френсис разгадал мой секрет. — Пойдем потанцуем, — сказал Френсис, мягко положив ладонь мне на руку. Он, очевидно, почувствовал мое нежелание, потому что сжал руку сильнее. — Пойдем, я должен поговорить с тобой.

Глава 31

— Знаешь, ты выглядишь очаровательно. Никто в этой комнате не может сравниться с тобой. Как ты похожа на свою мать! Хотя нос у нее был немного коротковат.