Танец для двоих (Клейтон) - страница 306

— Но это действительно так.

— Не знаю. Возможно, иногда. Я не очень опытна в подобных играх.

— Я рад, что ты не стала сразу опровергать мою теорию. Это доказывает, что ты очень сообразительна, как я и ожидал.

— Не нужно быть слишком умной, чтобы увидеть: ты считаешь мужчин расчетливыми негодяями, а женщин — наивными дурами.

Френсис хохотнул:

— Хорошо, хорошо. Давай я расскажу, о чем хотел поговорить с тобой. Насколько я понял, Ники раскопал тело младенца.

— О! — Я была шокирована его легкомысленной манерой говорить о столь серьезном событии. — Откуда ты знаешь?

— Я боялся этого с тех самых пор, как он начал свои глупые раскопки. Но пространство за усыпальницей столь велико, а дети так быстро устают от своих увлечений…

— Ники на удивление настойчивый мальчик.

— Сегодня, когда я увидел его в возбужденном состоянии, то был практически уверен, что не ошибся. Я предложил пойти с ним, но Ники ответил, что идти слишком далеко и он не желает меня тревожить. Он замкнулся и не отвечал на вопросы. Затем я заметил, что он направился к усыпальнице вместе с Фордайсом. Фордайс вернулся и что-то рассказал тебе. Вы оба выглядели взволнованными. И я обо всем догадался.

— Ты знаешь, кто похоронил ребенка?

— Да, знаю. Ребенка похоронил я. — Мимо нас в танце вихрем промчалась пара. Тиффани и мужчина с орлиным носом, казалось, позабыли обо всем на свете. Я уставилась на Френсиса: «Что за ужасную историю он готов раскрыть?» — Должен добавить, что мне помогали. Баузер вырыл могилу и засыпал ее землей. А я прочитал необходимые молитвы. Не смотри на меня, словно перед тобой воплощение всех смертных грехов. Ты слишком категорична, воспринимаешь мир только в черно-белых тонах. Когда ты достигнешь моего возраста, то поймешь, что никто не совершенен, точно так же как никто не является воплощением абсолютного зла. Ты считаешь меня чудовищем, но я докажу, что моя роль в этой истории, мои намерения были самыми лучшими. Послушай мой рассказ!

Френсис нашел свободное место на танцевальной площадке и потащил меня туда. Освежающие порывы ветра из распахнутых окон обдували наши разгоряченные лица. Небо потемнело. Высоко над горизонтом я увидела первые звезды.

— Представь молодую женщину, очень красивую, наделенную всеми необходимыми качествами, чтобы сделать любого мужчину счастливым. Не ее вина в том, что она была несколько капризной, иногда причудливой, легко ранимой. Повинуясь воле родителей, она вышла замуж за человека из хорошей семьи, занимавшего неплохой пост, имеющего традиционные взгляды на Церковь, семью и долг перед родиной. Она родила ему двух очаровательных малышей. После рождения детей с бедняжкой случился нервный срыв. Но забота окружающих и хорошее лечение быстро поставили ее на ноги. Все шло хорошо, пока не родился третий малыш. Все когда-то слышали о послеродовой депрессии, но только немногие представляют, что это такое. Болезнь слишком тяжела, она не поддается действию обычных транквилизаторов. Доктор женщины, ее муж, ее брат не в состоянии понять всю глубину страданий, которые она испытывает. С ребенком все хорошо, поэтому никто не задает лишних вопросов… Однажды утром она проснулась очень рано. Испуганная тем, что ей предстоит в одиночестве испытать еще несколько часов невероятных страданий, молодая мать схватила младенца из кроватки и побежала через сад к озеру. Солнце поднялось над горизонтом. Несчастная зашла в воду. Она держала младенца, тесно прижав к груди. Мы можем только догадываться, о чем она думала в тот момент. Возможно, о том, что этот мир слишком жесток, что она уже устала бороться и желает лучшей доли для своего сына. К счастью, проснулась служанка. Увидев, что колыбель пуста, она бросилась в комнату хозяйки. На столе в спальне лежало прощальное письмо. Служанка быстро сообразила, в чем дело, и разбудила хозяина. Тот позвал дворецкого, который поплелся в сад и вытащил из постели старшего садовника. Втроем они обыскали дом и сад. Следы на росистой траве вели к озеру. Спустя минуту они вытащили на берег два бездыханных тела. Ребенок был мертв. Мать после искусственного дыхания удалось вернуть к жизни. Перестань плакать! — Френсис сурово взглянул на меня. — Ты привлекаешь внимание. Могу тебя заверить: я прошел через весь этот кошмар не для того, чтобы глупая девчонка выдала меня. — Он больно сжал мой локоть. Я поморщилась от боли. — Держи себя в руках! Помни, ты Отуэй!