— Я этого никогда не ела, — призналась она в восхищении.
— Я счастлив, что могу хотя бы с этим тебя познакомить.
Он погрузил серебряную ложку в осетровую икру и выложил ее содержимое на тарелку молодой женщины.
— Вилочкой, — объяснял он, — ты ее смело намазываешь на свой тост. Главное — не добавляй к этому ни масла, ни лимона. Икру пробуют саму по себе. Можно выпить сладкого вина, если хочешь, я попрошу принести. Но поскольку я предполагал провести весь ужин с шампанским, то подумал…
Она улыбнулась.
— Мне этого будет достаточно.
Она поднесла ко рту драгоценный бутерброд. Вначале сильный рыбный запах сбил ее с толку, но затем икринки растаяли у нее на языке, распространяя свой благородный аромат с привкусом лесного ореха. Она не могла сдержаться, чтобы не втянуть в себя с наслаждением запах.
— Это великолепно, — выговорила она.
Он наполнил оба бокала для шампанского и поднял тост.
— За твое удовольствие, дорогая. За то, что мы вновь обрели друг друга.
Ей не очень нравился тон, которым он позволял себе говорить, но коли уж он ограничился словами…
Размышляя над этим, она тем не менее находила эту ситуацию упоительной: находиться лицом к лицу с первым мужчиной своей жизни в столь роскошном окружении. И вот он баловал ее, как если бы имел намерение попросить ее руки. Однако он знал, что надеяться было не на что.
Когда с икрой было покончено, официанты подвезли на столике с колесиками тяжелое серебряное блюдо с бараньей ножкой, подрумяненной на французский манер. Однако видя, как нарезают едва прожаренные куски мяса, молодая женщина проявила признаки явного замешательства.
— Я буду у истоков нового открытия? — спросил Стефен.
— Признаюсь, я ем его обычно более приготовленным.
— Тогда попробуй, и ты мне расскажешь о своем впечатлении.
Она медленно отрезала кусочек, положила в рот и нашла его удивительно сочным.
— Стефен! — неожиданно заговорила она. — Я тебя больше не узнаю! Ты, который был так равнодушен к еде!
— Теперь я получаю удовольствие, когда другие наслаждаются едой!
Она нахмурила брови.
— А ты сам ничего не испытываешь?
— По правде говоря, ничего особенного. Но глядя на тебя, я об этом жалею.
Если он надеялся тронуть ее этими словами, то глубоко заблуждался. Ей было просто жаль его, но с шампанским в руке она аппетита из-за этого не потеряла.
«Брюсу безусловно понравится этот способ приготовления такого блюда, надо будет мне попробовать…» Она застыла и внутренне улыбнулась: даже обласканная другим, она продолжала думать о своем муже.
— О чем ты думаешь? — спросил Стефен. — Ты выглядишь задумчивой.