— Неужели? — улыбнулась она.
— О, да! — Нас познакомили возле бассейна, но вы не отрывали глаз от Гарса, игравшего в водное поло, и я подумал, что вы ничего не видите и не слышите.
— Все может быть. Однако я помню, что с удовольствием болтала с вашей женой Лорой. Где она?
Глаза у него заволокло печалью.
— Она в Перте со своими. Мы разъехались... на некоторое время.
— Я не знала.
Он смотрел на нее, словно оценивая ее слова.
— Откуда вам знать? К тому же сегодня ваш праздник. Можно пригласить вас на танец, или вы полагаете, ваш муж будет против?
Она подумала, что прежний Гарс наверняка не стал бы возражать, а новый был непредсказуем.
Почему Фрэнк Рили так неуверен в себе? Когда-то они с Гарсом были близкими друзьями.
— Забудьте о моем предложении! — с недоброй улыбкой проговорил он.
— Пожалуйста, не подумайте чего-нибудь плохого. Просто я обещала мужу, что не задержусь.
Почему бы нам вместе не пойти к нему танцуя?
Он не показал своего удивления и вывел ее на середину комнаты, где танцевали другие пары.
— Вы еще прекраснее, чем были тогда! — неуместно серьезно произнес он. — Ваша фотография всегда стоит у Гарса на столе в кабинете. Это так ужасно, что он не видит вас.
Если бы это сказал кто-нибудь другой, Элси обиделась бы. Но в его голосе она слышала искренность и такое сердечное участие, что сразу поверила ему.
— Ну, еще не конец света! — ласково проговорила она. — К счастью, нас с Гарсом связывает не только физическое влечение.
— Если не возражаешь, Рили, мы с женой сейчас как раз и отдадим дань физическому влечению?
У Элси перехватило дыхание, таким неожиданным и грубым было вторжение Гарса. Что между ними произошло? Она испугалась, как бы это не было связано с ней.
Фрэнк молча наклонил голову, и Гарс увел Элси с уверенностью, естественной для зрячего человека, но не для слепого. Она прижалась к нему в танце.
— Рили не грубил тебе?
Она остановилась и с удивлением посмотрела на него.
— Нет. Конечно же нет.
Гарс нахмурился.
— Стоит ему немного выпить, и он теряет представление о реальности. Если бы он думал, что это ему сойдет с рук, он Бог знает что мог натворить.
Элси изумленно заморгала.
— Ты его с кем-то путаешь. Насколько я поняла, он совсем не пил.
— Удивительно, — Он погладил большим пальцем ее запястье, вероятно не осознавая, что делает, но у Элси, как всегда, быстро-быстро забилось сердце. — Для него сойдет любая женщина, даже замужняя, как Нэнси Филд. Нет, ему нельзя доверять.
— Не понимаю. Он был твоим лучшим другом. Они с Лорой бывали в твоем доме в Америке. Что-нибудь случилось между вами?