Теперь Элси поняла.
— Короче говоря, Фрэнк ничего не сообщил мне о Филде, но рассказал о том, что произошло, своей жене. Она умоляла его поговорить со мной.
— А он? — не выдержала Элси.
— Не решился. Был слишком напуган. — Они оба знали почему. — Фрэнк даже не сказал и о том, что Генри Филд отослал его по вымышленному делу в ночь пожара.
— Ужасно.
— Правильно. — Гарс болезненно сморщился. — А Филд тем не менее постоянно намекал на пьянство Фрэнка, и вскоре об этом стали говорить, как о чем-то общеизвестном.
— На самом деле он почти не пьет, — подтвердила Элси. — За обедом вчера он не заказал ни вина, ни пива.
Гарс с искаженным мукой лицом встал и отошел от стола.
— Лора все видела и просила Фрэнка поговорить со мной, но тот отказывался. Решил следить за Филдом, чтобы поймать его с поличным.
— Ох, Гарс... — сочувственно проговорила Элси. — Бедняга.
— И это еще не все, — с трудом выдавил из себя Гарс. — Генри сказал мне, что Фрэнк начал ухаживать за его женой, и я, как дурак, поверил.
— Потому что вспомнил, как он пытался ухаживать за мной. Господи, какое несчастье!
Гарс вцепился в стул, словно ища у него поддержки.
— А потом я сделал Генри главным инженером, а Фрэнку дал испытательный срок и понизил его в должности, мол, пока он не докажет, что исправился. Лора была в ярости, потому что ее муж совсем отказался от борьбы. Она пригрозила ему, что уедет, надеясь таким образом растормошить его, а он все равно ничего не делал, веря, что правда рано или поздно откроется, — хрипло проговорил Гарс.
— Так и получилось! — торжествующе воскликнула Элси.
Он повернул к ней голову.
— Да. Но как поздно!
— Фрэнку, наверное, было очень плохо, и он думал, что Лоре лучше уехать, — вслух подумала она.
— Именно так она и сказала. А ты, оказывается, все понимаешь, Элси.
Она грустно рассмеялась.
— Да, понимаю. Я уже на собственном опыте познала, что, когда людям плохо, они стараются разбежаться.
Она посмотрела на Феликса, который за все время не произнес ни слова.
В дверь громко постучали, и Гарс распахнул ее прежде, чем кто-либо успел встать из-за стола.
Официант принес обед. Она видела, как Гарс дал ему на чай и выпроводил вон. Ее муж вел себя почти так же естественно, как любой зрячий человек. Ей пришло на ум, что он уже неплохо освоился в своем ночном мире, и если бы не головные боли...
— Смотрится прекрасно, — промурлыкал Феликс, разливая вино по бокалам, пока Элси пододвигала мужу тарелку. — Замечательно, что Лора позволила застенографировать их разговор. Она летит сюда, чтобы самолично подтвердить свои показания.