Искушение гувернантки (Картленд) - страница 23

Она сделала паузу и сказала очень внушительно:

— Ты должен стараться, Дэвид, иначе будешь единственным мальчиком в Итоне, который не сможет ни с кем разговаривать. Так что чем раньше мы начнем, тем лучше.

— Я хочу заниматься, — сказал Дэвид. — И не только потому, что мне надо ехать в Итон, а и потому, что дядя Этьен может мне запретить учиться. А я не хочу этого. Я…

Тут Дэвид осекся, подошел к окну и стал делать вид, что любуется пейзажем. Наверное, он не хотел посвящать Арлетту в свои тайны.

Арлетта огляделась. Она увидела, что ее вещи уже принесли. Сундуки были открыты, но не распакованы. Только она задумалась, разобрать их самой или попросить помочь детей, как дверь отворилась и на пороге появилась горничная.

Она сделала легкий реверанс и сказала:

— Управляющий велел вам помочь, мадемуазель.

— Спасибо. Надеюсь, у вас есть шкаф, чтобы повесить вещи?

— Найдется, — ответила горничная.

Арлетта посмотрела на часы. Когда-то их носила мама, и девушка оставила их на память. Было около шести.

— Скажите, дети, во сколько вы ложитесь спать?

— В семь часов мы обедаем внизу, в столовой, — ответил Дэвид.

— В столовой? — удивленно переспросила Арлетта.

— Дядя Этьен говорит, что французские семьи обедают вместе, и что только англичане отправляют детей спать, потому что им не хочется их видеть!

— Но это неправда! — воскликнула Арлетта. — Детей рано отправляют в кровать только потому, что они еще маленькие, и им надо спать дольше, чем взрослым.

— Дядя Этьен говорит, что только французы относятся одинаково ко всем членам семьи, начиная от бабушек и дедушек и кончая маленькими детьми. Что только англичане отправляют своих детей к няням и отсылают их в детскую комнату, потому что им с ними скучно!

Арлетта подумала, что в этом есть доля правды. Но со стороны герцога было нечестно использовать этот факт как оружие, чтобы настраивать детей против земли их предков.

Вслух она сказала:

— У меня много аргументов в защиту Англии, но сейчас мне надо отдохнуть, почистить одежду и привести себя в порядок. Я очень устала с дороги. Увидимся позже, и вы покажете, где мы будем обедать.

— Хорошо, — сказал Дэвид. — До свидания, мадемуазель.

Когда дети вышли, Арлетта обратилась к горничной:

— Не скажете ли вы, где можно помыться? Я бы с удовольствием приняла ванну.

— Ванну, мадемуазель? — удивленно воскликнула горничная. — Как это по-английски! Если хотите, я попрошу, чтобы ее принесли сюда.

Арлетта не стала отказываться, она подумала, что так и поступила бы обычная гувернантка.

С большим трудом ванну внесли в комнату и поставили в нишу, скрытую ширмой, где стояла небольшая раковина. Двое слуг принесли несколько ведер горячей воды.