Впоследствии он понял, что Серафине нравилось просто сидеть в каюте и читать, она не нуждалась в светских беседах.
Кельвину еще не доводилось встречать женщину, которая была бы такой спокойной и уравновешенной.
Но если уж быть честным до конца, ему вообще не приходилось подолгу быть наедине с какой-либо женщиной, кроме тех случаев, когда он флиртовал с нею, либо занимался любовью.
«Тибериус» должен был идти до Бомбея двадцать дней. После того как они провели на пароходе первую ночь, у Кельвина с Серафиной появилось такое чувство, будто они давным-давно покинули Англию и теперь плывут на юг, к Бискайскому заливу.
Туман, который сделал первые часы их путешествия довольно неприятными, рассеялся, и команда перестала включать сирену, подававшую сигналы предосторожности другим судам, которая действовала всем на нервы.
Однако Кельвин заметил, что волнение на море усиливается, а судя по тому, что паруса были убраны, нетрудно было догадаться, что в заливе их ожидает шторм.
Впрочем, у него не было никакого желания заниматься прогнозами, тем более такого мрачного свойства. Ему хотелось надеяться на то, что Серафина так же хорошо переносит качку, как и он сам.
Обедать они спустились в ресторан первого класса, где стояло множество пальм в кадках. Их обслуживали величественные бородатые стюарды.
Кельвин, который уже обследовал весь корабль, обнаружил, что во втором классе пассажиры сидят за длинными общими столами и прямо над их головами на подносах, крепящихся к потолку, стоят графины.
Помимо этого, он узнал, что всем пассажирам парохода рекомендовалось приходить на палубу с шезлонгами, помеченными своими фамилиями.
Нужно ли говорить, что сэр Эразм, зная об этом, приготовил для Кельвина с Серафиной не менее шести шезлонгов на тот случай, если им вдруг вздумалось бы поболтать с другими пассажирами.
Молодой человек вернулся в гостиную и увидел, что Серафина читает.
На палубе его остановил стюард, которого он попросил убрать из каюты лишние вещи, и теперь Кельвин рассказал Серафине, о чем они говорили:
— Вы знаете, на нас жалуются, что мы заняли своим багажом весь коридор. Люди не могут пройти. Мне даже не верится, что такой крошке, как вы, нужно такое количество туалетов.
— Багажа и в самом деле слишком много, — согласилась Серафина.
— Стюард спрашивает, нельзя ли часть чемоданов спустить в трюм, если, конечно, они вам не понадобятся в дороге.
— Пускай спускают туда все, — ответила Серафина. — В них наверняка только те платья, которые я смогу носить в Индии.
— И как вам только удалось купить столько приданого в такой короткий срок? — удивился Кельвин.