– Нервничает. Говорит, что они зашли слишком далеко. Я не совсем понимаю… Что-то о китайских переводах… Он очень недоволен.
– Понятно.
– Подождите, – снова прислушалась она, – кажется, Араксманян говорит, что они могут пострадать. Все вместе. И ему нужно дать время, чтобы все привести в порядок. Чтобы банкир его не дергал. А тот все время говорит, что виноват сам, так как не оформил документы как полагается, понадеявшись на их честное слово… Что-то о просроченных платежах…
Кто-то из двоих говоривших наверху подошел к окну и закрыл его. Теперь вообще ничего не было слышно. Джина взглянула на Дронго.
– Наша шпионская деятельность закончилась. Я вам больше не нужна?
– Извините, – пробормотал эксперт, – к следующему приезду обязательно выучу французский, чтобы вас не беспокоить.
Она улыбнулась, взяла его под руку.
– Идемте, проводите меня, – предложила Джина.
Вместе они вошли в дом и поднялись на второй этаж. Дронго довел женщину до комнаты, в которой она остановилась.
– У меня нет в комнате кофеварки, и вы не можете войти под предлогом выпить кофе, – усмехнулась Джина, открывая дверь. – Может, войдете без предлога?
– Это неудобно, – остановился он на пороге, – вы – помощница моего друга. Я не могу вести себя таким образом.
– Вы всегда так целомудренны?
– Когда дело касается моих друзей – всегда.
– Мы с Энцо не любовники, – сказала Джина, – я только его помощница.
– Я знаю.
– Тогда что вас останавливает?
– Я приехал по его приглашению. Неудобно быть гостем и ухаживать за его помощницей, которая является подругой его дочери. Это не совсем порядочно, – пояснил Дронго.
Она покачала головой и насмешливо спросила:
– Вам не говорили, что вы слишком старомодны?
– Много раз.
– Спокойной ночи, – она захлопнула дверь чуть сильнее положенного.
Он пожал плечами и, двинувшись к своей комнате, пробормотал:
– По-моему, она обиделась… Или я действительно повел себя как последний идиот?
Утром за завтраком у всех было приподнятое настроение, словно ночь, проведенная в этом доме, придала всем бодрости и энергии. За столом расположились все приехавшие.
– Когда наконец появится этот охотник? – спросил Араксманян, обращаясь к переводчику. – Узнай, когда он приедет.
Антон перевел вопрос, и Бинколетто взглянул на Альберто.
– Он уже с утра сидит во дворе, – пояснил последний, – вы можете его позвать.
– Он не заходит в дом, – возразил Энцо, поднимаясь из-за стола. – Масаи не любят входить в каменные дома. Они считают, что такие места не позволяют им общаться с природой, с окружающим миром. Они входят только в деревянные дома.