Забава королей (Абдуллаев) - страница 60

– Нервничает. Говорит, что они зашли слишком далеко. Я не совсем понимаю… Что-то о китайских переводах… Он очень недоволен.

– Понятно.

– Подождите, – снова прислушалась она, – кажется, Араксманян говорит, что они могут пострадать. Все вместе. И ему нужно дать время, чтобы все привести в порядок. Чтобы банкир его не дергал. А тот все время говорит, что виноват сам, так как не оформил документы как полагается, понадеявшись на их честное слово… Что-то о просроченных платежах…

Кто-то из двоих говоривших наверху подошел к окну и закрыл его. Теперь вообще ничего не было слышно. Джина взглянула на Дронго.

– Наша шпионская деятельность закончилась. Я вам больше не нужна?

– Извините, – пробормотал эксперт, – к следующему приезду обязательно выучу французский, чтобы вас не беспокоить.

Она улыбнулась, взяла его под руку.

– Идемте, проводите меня, – предложила Джина.

Вместе они вошли в дом и поднялись на второй этаж. Дронго довел женщину до комнаты, в которой она остановилась.

– У меня нет в комнате кофеварки, и вы не можете войти под предлогом выпить кофе, – усмехнулась Джина, открывая дверь. – Может, войдете без предлога?

– Это неудобно, – остановился он на пороге, – вы – помощница моего друга. Я не могу вести себя таким образом.

– Вы всегда так целомудренны?

– Когда дело касается моих друзей – всегда.

– Мы с Энцо не любовники, – сказала Джина, – я только его помощница.

– Я знаю.

– Тогда что вас останавливает?

– Я приехал по его приглашению. Неудобно быть гостем и ухаживать за его помощницей, которая является подругой его дочери. Это не совсем порядочно, – пояснил Дронго.

Она покачала головой и насмешливо спросила:

– Вам не говорили, что вы слишком старомодны?

– Много раз.

– Спокойной ночи, – она захлопнула дверь чуть сильнее положенного.

Он пожал плечами и, двинувшись к своей комнате, пробормотал:

– По-моему, она обиделась… Или я действительно повел себя как последний идиот?

Глава 10

Утром за завтраком у всех было приподнятое настроение, словно ночь, проведенная в этом доме, придала всем бодрости и энергии. За столом расположились все приехавшие.

– Когда наконец появится этот охотник? – спросил Араксманян, обращаясь к переводчику. – Узнай, когда он приедет.

Антон перевел вопрос, и Бинколетто взглянул на Альберто.

– Он уже с утра сидит во дворе, – пояснил последний, – вы можете его позвать.

– Он не заходит в дом, – возразил Энцо, поднимаясь из-за стола. – Масаи не любят входить в каменные дома. Они считают, что такие места не позволяют им общаться с природой, с окружающим миром. Они входят только в деревянные дома.